Template:Did you know nominations/Mexican tea culture
- The following discussion is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by PanydThe muffin is not subtle 00:49, 16 November 2011 (UTC)
Mexican tea culture
edit- ... the ruby red beverage called Hibiscus tea in English-speaking countries is called agua de Jamaica (water of Jamaica) in Mexico, where it is widely available?
Created/expanded by OttawaAC (talk). Self nom at 23:21, 24 October 2011 (UTC)
- Looks good to me, and a pretty color too! SarahStierch (talk) 17:08, 4 November 2011 (UTC)
Close paraphrasing concerns. Example: "Culantrillo: (maidenhair fern, Adiantum capillus): to "thin the blood," for constipation, liver problems, and kidney stones; about 5 grams boiled in half a liter of water, a small cup drunk every day" vs "Culantrillo: (maidenhair fern, Adiantum capillus): to "thin the blood," for constipation, liver problems, and kidney stones, boil about 5 grams in half a liter of water, and take a small cup every day ". Nikkimaria (talk) 15:50, 10 November 2011 (UTC)