Talk:Niuean language

Latest comment: 1 year ago by Pne in topic "ko e vagahau Niuē"

Niuean Scouting

edit

Can someone render "Be Prepared", the Scout Motto, into Niuean? Thanks! Chris 05:42, 8 August 2007 (UTC)Reply

Niuean language template

edit

If you are a native speaker of Niuean then you can help translate this template into your own language:


niuThis user is a native speaker of Niuean .

Edit


--Amazonien (talk) 05:30, 20 January 2009 (UTC)Reply

Vandalism / accidental edits ?

edit

The last sentence in the section "Syllable structure" reads: "They have a certain syllable in their that makes them so different". Was a word deleted after "their"? Or should that be "there"? Either way, it doesn't look like the line make much sense. 84.198.246.199 (talk) 23:23, 18 June 2009 (UTC)Reply

percentage of speakers

edit

This article says that in 1991 97.4% of the inhabitants spoke Niuean. The article on Niue using The World Factbook (CIA) says 11% are unilingual English speakers. The Factbook page doesn't indicate when this stat was worked out, although the page itself was updated at least in 2017. If 11% are unilingual English speakers, then at most 89% speak Nieuan (the article on the country indicates some "other languages").--Richardson mcphillips (talk) 02:14, 26 May 2019 (UTC)Reply

"Hiatus"

edit

is the section on Hiatus relevant to Nieuan? If so how? If not, doesn't belong here. It looks like something lifted from an intro book on phonetics.--Richardson mcphillips (talk) 02:18, 26 May 2019 (UTC)Reply

"ko e vagahau Niuē"

edit

Does this simply mean "Niuean"? which is implied by its being simply placed after the word Niuean. Does it mean "the language of Niue"? Or "what the people of Niue speak"?--Richardson mcphillips (talk) 02:20, 26 May 2019 (UTC)Reply

"the language of Niue" and "Niuean" refer to the same entity. The first is a more literal translation of ko e vagahau Niuē but the second one would be the usual way to refer to the language in English. pne (talk) 12:39, 16 October 2023 (UTC)Reply