Talk:Japanese destroyer Fuyutsuki

Latest comment: 12 years ago by Mystia Lorelei in topic Untitled

Untitled

edit

Fuyuzuki and Fuyutsuki (a character from Neon Genesis Evangelion) are written with the same kanji. Which transliteration is correct?89.201.105.23 (talk) 22:07, 8 December 2008 (UTC)Reply

Both are correct. This article is about the cruiser with pronunciation ふゆづき, and the aforementioned character is pronounced ふゆつき. Kanji names can be pronounced in many ways. Haaninjo (talk) 10:46, 30 July 2011 (UTC)Reply
 Renamed Fuyutsuki by Imperial Japanese Navy's official document. Sorce; 海軍大臣官房 達第二百三十五號 "昭和十七年度及昭和十八年度ニ於テ建造ニ着手ノ驅逐艦一隻、潜水艦二隻、海防艦一隻、掃海艇二隻及駆潜艇一隻ニ左ノ通命名ス" 昭和十八年十月一日 海軍大臣 嶋田繁太郎 "舞鶴海軍工廠ニ於テ建造 驅逐艦 冬月 (フユツキ)". Mystia Lorelei (talk) 05:43, 20 October 2012 (UTC)Reply