Talk:De jure

Latest comment: 1 year ago by Certes in topic Italicization

Really confusing examples

edit

The examples about the Ottomans and Egypt is really confusing and dated. It doesn't really clarify the point it should be more relatable. Eg. If the posted speed limit on a road is the De jure speed limit. But if everyone knows the cops don't patrol that street the De Facto speed limit is how fast our car can go. — Preceding unsigned comment added by 107.181.106.116 (talk) 13:38, 17 January 2019 (UTC)Reply

Tone of article

edit

Decided to add tone maintenance flag as the lead paragraph feels very anecdotal/unencyclopaedic to me, someone more knowledgeable might be better versed to review this and then remove as appropriate The capcon (talk) 18:07, 11 July 2019 (UTC)Reply

Colloquial Example

edit

I know it's from a source, which makes it better, but the "colloquial example" sentence is awful. It's long, awkward, and confusing. How about, "I know it's a de jure broken escalator, but this de facto staircase is wearing me out."

"Nominally" and "de jure" overlap

edit

How much of an overlap would there be between "nominally" and "de jure", or could one (I assume maybe the latter) be considered a more specific subset of the other? — al-Shimoni (talk) 01:35, 2 January 2023 (UTC)Reply

Italicization

edit

A discussion affecting this article is in progress at Talk:De facto#Italicization. Certes (talk) 22:50, 12 October 2023 (UTC)Reply