Plow76
December 2010
editIn a recent edit, you changed one or more words from one international variety of English to another. Because Wikipedia has readers from all over the world, our policy is to respect national varieties of English in Wikipedia articles.
For a subject exclusively related to the United Kingdom (for example, a famous British person), use British English. For something related to the United States in the same way, use American English. For something related to another English-speaking country, such as Canada, Australia, or New Zealand, use the variety of English used there. For an international topic, use the form of English that the original author used.
In view of that, please don't change articles from one version of English to another, even if you don't normally use the version in which the article is written. Respect other people's versions of English. They, in turn, should respect yours. Other general guidelines on how Wikipedia articles are written can be found in the Manual of Style. If you have any questions about this, you can ask me on my talk page or visit the help desk. Thank you. ZooPro 03:20, 16 December 2010 (UTC)
Exactly! According to your own reasoning above, the article referring to Pamela Anderson should be in Canadian English. She was born and raised in Canada, maintains Canadian Citizenship, and according to her own website (http://www.pamelaanderson.com/about-pam/ and http://www.pamelaanderson.com/fast-facts/) she splits her time between California and Vancouver Island equally, thereby maintaining very strong ties to Canada. Plow76 (talk) 15:19, 16 December 2010 (UTC)
- I am not referring to one incident but all your actions as a whole. ZooPro 12:08, 17 December 2010 (UTC)
- I came here to say the same thing. It is generally frowned upon to edit a properly-spelled article only to change the spelling from one variety to another. Please at least discuss it with the article's other editors on the Talk page first. --Doradus (talk) 16:03, 24 December 2010 (UTC)