The Fool (Armenian: Խենթը, Khent’ë, Armenian pronunciation: [χɛntʰə]) is an 1880 Armenian-language novel by the Armenian writer Raffi, one of the best-known novels by one of Armenia's greatest novelists.[1] Set during the Russo-Turkish War of 1877–78, the plot tells a romance set against the background of the divided Armenian nation.

The Fool
AuthorRaffi
Original titleԽենթը
TranslatorJane S. Wingate
LanguageArmenian
GenreHistorical fiction
PublisherShusha: Mirzajan Mahtesi-Hakobiants (Armenian 1st ed.)
Boston: Baikar Press (English 1st. ed)
Publication date
1881
Publication placeRussian Empire
Published in English
1950
Pagesii+400 (Armenian 1st ed.)
361 (English 1st ed.)
OCLC9588669
Original text
Խենթը at Armenian Wikisource

Publication

edit

The novel was first serialized in the Tiflis newspaper Mshak in 1880, then published as a separate edition in Shusha in 1881.[2]

Setting and structure

edit

The novel is set in three districts near the border between the Russian and Ottoman Empires: Bayazit, Alashkert, and Vagharshapat.

The novel opens with four fast-paced chapters describing the Turkish siege of Bayazit, an historic episode from the last Russo-Turkish war.[3] After a harrowing depiction of the battle, its outcome is left in suspense as chapter five suddenly shifts the focus to an earlier time to tell the story of a village in Alashkert and a romance caught in the treacherous sociopolitical crosscurrents of the war. The succeeding twenty-nine chapters present a rich ethnographic account of country life in this particular region of Western Armenia, while depicting the ideological themes that dominated Armenian life at the time through a set of powerful, competing actors. The novel concludes in Vagharshapat (Etchmiadzin).

Translations

edit

The Fool has been translated into English three times: by Jane Wingate in 1950;[4] by Donald Abcarian in 2000;[5] and by Kimberley McFarlane and Beyon Miloyan in 2020.[6] It has been translated into French,[7] Russian (twice),[8][9] Spanish,[10] and other languages.[2]

References

edit
  1. ^ Ronald Grigor Suny - They Can Live in the Desert but Nowhere Else : A History of the Armenian Genocide - 1400865581 2015 Page 76 "The novels of Raffi, particularly Khent (The Fool) published in 1880, had their loyal readers both in [...]"
  2. ^ a b Raffi (1962). Erkeri zhoghovatsu Երկերի ժողովածու [Collected works] (in Armenian). Vol. 3. Erevan: Haypethrat. pp. 510–511.
  3. ^ Report on the Russian army and its campaigns in Turkey in 1877-1878 by F. V. Greene, D. Appleton & Company, New York, 1879, http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=inu.30000007718525;view=1up;seq=411 p. 385
  4. ^ Raffi (1950). The Fool: A Novel. Translated by Jane S. Wingate. Boston: Baikar Press. OCLC 9588669.
  5. ^ Raffi (2000). The Fool: Events from the Last Russo-Turkish War (1877-78). Translated by Donald Abcarian. Princeton, New Jersey: Gomidas Institute. ISBN 9780953519187. OCLC 46389781.
  6. ^ Raffi (2020). The Fool: Adventures during the Last Russo-Turkish War in Armenia. Translated by Kimberley McFarlane and Beyon Miloyan. Sophene Books. ISBN 9781925937404. OCLC 1247366978.
  7. ^ Raffi (2009). Le fou : conséquences tragiques de la guerre russo-turque de 1877-1878 en Arménie (in French). Translated by Mooshegh Abrahamian. Saint-Pourçain-sur-Sioule: Bleu autour. ISBN 9782358480055. OCLC 645485107.
  8. ^ Raffi (1901). Khent Хент (in Russian). Translated by N. M. Kara-Murza. Tiflis: V. D. Korganov.
  9. ^ Raffi (1978). Khent Хент (in Russian). Translated by S. M. Khitarova. Erevan: Sovetakan grokh. OCLC 8174686.
  10. ^ Raffi (1968). El visionario (Gent) (in Spanish). Translated by José Moussayán. Buenos Aires: Methopress. OCLC 34963348.