This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany
This article is within the scope of WikiProject Architecture, a collaborative effort to improve the coverage of Architecture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ArchitectureWikipedia:WikiProject ArchitectureTemplate:WikiProject ArchitectureArchitecture
Latest comment: 13 years ago8 comments4 people in discussion
Is 'New Castle' the official translation of 'Neues Schloss'? I'm only asking because this type of building would usually be called a palace in English, not a castle, and 'Schloss' can refer to both castles and palaces. Jammycaketin (talk) 21:37, 11 June 2009 (UTC)Reply
This issue has come up on other nearby castles - such as Castle Solitude. In this instance it is the reference to the older, fortified and castle-like Altes Schloss that made the continuation of the castle name logical. See also the Stuttgart tourism page (though their English isn't good, this is the name they use too): Stuttgart Tourism. Also worth noting: Castle Howard in North Yorkshire. BuzzWoof (talk) 13:50, 12 June 2009 (UTC)Reply
That's really interesting, Morgana Fiolett. Thanks for pointing that out! I also noticed that the official website lists the Altes Schloss as the 'Old Palace', not 'Castle', and Schloss Solitude has become 'Solitude Palace'. If Staatliche Schloesser und Gaerten Baden-Wuerttemburg refers to them as palaces on their official websites then it's certainly worth considering referring to them as palaces on Wikipedia. Just a thought. Jammycaketin (talk) 13:46, 17 July 2009 (UTC)Reply
1) There was an old castle. It was replaced by the locals, without changing the format of the name in German. It's a new castle. In the article it clearly states "The castle, which is more of a palace, stands adjacent to..." BuzzWoof (talk) 08:03, 20 July 2009 (UTC)Reply
New Castle is a bad translation, and apparently not the most common English language name. The "Castle" Howard argument is weak because that is just about the only post medieval classical building in England called a castle: nearly all classical mansions in England are called "house" or "hall", and nearly all the post-medieval buildings named "X Castle" are gothic. Therefore I am going to move the article to New Palace (Stuttgart), though I do wonder if using the German name might not be a better option. Luwilt (talk) 20:07, 9 February 2011 (UTC)Reply