Talk:Mana Khemia 2: Fall of Alchemy
Latest comment: 15 years ago by Brevantes in topic English names
The following references may be useful when improving this article in the future: |
Main Chara
editSo if I choose Raze or Ulrika in the beginning, the other one's not playable? (75.157.134.17 (talk) 05:11, 10 July 2008 (UTC))
English title?
editI've seen that at a few places, that this game will be called Mana Khemia 2: Fall of Alchemy and that it'll be released this June. >_> —Preceding unsigned comment added by 74.193.229.228 (talk) 23:16, 7 May 2009 (UTC)
English names
editNow that the game has been released in the US (playing it now) should we change the names to the ones used in the localization? Roze is Raze, Lily's last name is Valendorf, Wuim is Whim, and Et's last name is Dysler. That's all I know for now since I just started on it. —Preceding unsigned comment added by 74.193.229.228 (talk) 21:29, 28 August 2009 (UTC)
- Be careful to keep the formatting consistent if this is done. Gunnar's name was changed to "Flay Gunnar" while leaving the parenthetical note intact, and the text following now has a superfluous mention to his name being Flay in the English version. I've refrained from correcting this as we kinda need to get everyone on the same page before any effort is made to streamline this in either direction. Brevantes (talk) 20:43, 8 September 2009 (UTC)