Shuang Xuetao (Chinese: 双雪涛; born September 8, 1983, in Shenyang), is a contemporary Chinese novelist. He graduated from the Jilin University School of Law.[1]
Shuang Xuetao | |
---|---|
Born | Shenyang, Liaoning, China | September 8, 1983
Occupation | novelist |
Education | Jilin University (LLB) Renmin University (MA) |
Notable works | Gargoyle, A Writer's Odyssey |
In 2010, Shuang happened to see that the newly established China Times International Chinese-language Film and Fiction Award was seeking submissions. An employee of the Liaoning branch of the China Development Bank at the time, he wrote his first novel, Gargoyle in just 20 days, winning the award.[2] In 2012, Shuang was shortlisted for the 14th Taipei Literature Awards, winning a cash-prize of 200,000 NTD, becoming the first mainland Chinese author to win the prize.[3][4] That same year, Shuang quit his job to devote himself to writing full-time. In 2015, he left Shenyang to attend further studies in creative writing at Renmin University in Beijing.
Since 2016, Shuang has published the novels Tianwu's Account, Era of the Deaf and Dumb and the short story collections The Aviator, The Hunter, among other works.[5] The short story "Assassinate the Novelist", included in the collection The Aviator, has been adapted into a film of the same name, directed by Ning Hao.[6]
His short story collection Moses on the Plain was translated into English as Rouge Street: Three Novellas by Jeremy Tiang, and published by the Metropolitan Books imprint of Henry Holt and Company in April 2022.[7] The book is credited with initiating the Dongbei renaissance in Chinese literature.[8]
Major works
editNovellas
- Gargoyle (Chinese: 翅鬼; pinyin: Chìguǐ)
- Era of the Deaf and Dumb (simplified Chinese: 聋哑时代; traditional Chinese: 聾啞時代; pinyin: Lóng yǎ shídài)
- Tianwu's Account (simplified Chinese: 天吾手记; traditional Chinese: 天吾手記; pinyin: Tiānwú shǒujì)
Short story collections
- Moses on the Plain (Chinese: 平原上的摩西; pinyin: Píngyuán shàng de Móxī)
- The Aviator (simplified Chinese: 飞行家; traditional Chinese: 飛行家; pinyin: Fēixíngjiā)
- The Hunter (simplified Chinese: 猎人; traditional Chinese: 獵人; pinyin: Lièrén)
Works in translation
edit- The Master (simplified Chinese: 大师; traditional Chinese: 大師; pinyin: Dàshī), translated by Michael Day. In Pathways, Winter 2015.[9]
- Rouge street : three novellas, translated by Jeremy Tiang. New York : Metropolitan Books/Henry Holt and Company, 2022. ISBN 9781250835871.[10] Contains 3 novellas:
- The aeronaut (simplified Chinese: 飞行家; traditional Chinese: 飛行家; pinyin: Fēixíngjiā)
- Bright hall (Chinese: 光明堂; pinyin: Guāngmíng táng)
- Moses on the plain (Chinese: 平原上的摩西; pinyin: Píngyuán shàng de Móxī)
Awards
edit- 2010 China Times International Chinese-language Film and Fiction Award, First Place
- 2012 14th Taipei Literature Awards, Annuity
- 2016 Chinese-language Literature Media, Award Most Promising Newcomer of the Year
- 2017 Wang Zengqi Chinese-language Fiction Award, Best Short Story
References
edit- ^ "双雪涛 像小说家一样存在". Archived from the original on 2018-05-02. Retrieved 2018-05-02.
- ^ "双雪涛:从不想最终会下一个什么蛋--新闻--中国作家网". www.chinawriter.com.cn. Retrieved 2021-02-13.
- ^ "第十四屆台北文學獎得獎名單". Archived from the original on 2017-11-06. Retrieved 2018-05-02.
- ^ "台文學獎給機會 陸新銳返鄉無捷徑". Archived from the original on 2018-05-02. Retrieved 2018-05-02.
- ^ "双雪涛:《刺杀小说家》灵感来源于"被退稿"经历丨人物". Archived from the original on 2021-04-10. Retrieved 2021-02-13.
- ^ "双雪涛:《刺杀小说家》灵感来源于"被退稿"经历丨人物". 新京報. Archived from the original on 2021-04-10. Retrieved 2021-02-13.
- ^ Tsu, Jing (2022-04-19). "Left Behind by China's Economic Miracle". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2022-04-21.
- ^ Wang, Aiqing (2022-02-14). "Five Great Families and Telepathy: Folk Religion and Buddhism in Neo-Dongbei Fiction by Zheng Zhi". Al-Adyan: Jurnal Studi Lintas Agama. 16 (2): 93–122. doi:10.24042/ajsla.v16i2.9626. ISSN 2685-3574.
- ^ "Commentary: The Cruel Generation".
- ^ Briefly reviewed in the May 30, 2022 issue of The New Yorker, p.69.