Alasha ([ɑɮʃɑ], in some Mongolian varieties [ɑɮɑ̆ɡʃɑ];[1] Mongolian script: ᠠᠯᠠᠱᠠ, Mongolian Cyrillic: Алшаа Alaša, Chinese: 阿拉善; pinyin: Ālāshàn), or Alaša-Eǰen-e, is a Mongolic variety with features of both Oirat and Mongolian[2][3] that historically used to belong to Oirat but has come under the influence of Mongolian proper. It has more than 40,000 speakers in Alxa League, Inner Mongolia, China and consists of two sub-dialects, Alasha proper and Eǰene.[4]
Alasha | |
---|---|
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | alas1256 Alasha Oirad |
Classification
editAlasha was initially classified as an Oirat language, but has lost many of these features in a process known as de-Oiratization[5]
Phonology
editAlasha shows characteristic features of Oirat, such as preservation of /k/ in some contexts and imperative suffixes. However, it also has several features more typical of Khalkha or some Inner Mongolian dialects, such /j/ in place of Oirat /z/ and some forms of personal pronouns.[3]
References
edit- ^ Here and in the following, the phoneme analysis proposed in Svantesson et al. 2005 is adapted for Alasha
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 190-191 classify it as Mongolian according to morphological criteria, Svantesson et al. 2005: 148 classifies it as Oirat because of its vowel system.
- ^ a b Rákos, Attilla (2012). "Introduction to Oirad Dialectology". Oirad and Kalmyk Linguistic Essays (PDF). Hungary: Eötvös Loránd University.
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 265-266
- ^ "Status of the Alasha dialect of Mongolian within Mongolic: Focusing on velar obstruents - 알타이학보 - 한국알타이학회 - KISS". 학술논문검색사이트 KISS (in Korean). Retrieved 2024-10-31.
Literature
edit- [Sečenbaγatur, Qasgerel, Tuyaγ-a, B. ǰirannige, U Ying ǰe] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 8) (help) (2005): [Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal. Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a.] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 7) (help)
- Söngrüb (1988): [Alaša aman ayalγun-u abiyalaburi bolun barimǰiy-a abiyal-un abiyalaburi-yin qaričaγulul.] Error: {{Transliteration}}: transliteration text not Latin script (pos 16) (help) In: Erdem sinǰilegen-ü ögülel-ün teüberi 1. Beijing, ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a: 160-197.
- Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén (2005): The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press.