Below is a list of Vietnamese exonyms for various places around the world:
History
editHistorical exonyms include place names of bordering countries, namely Thailand, Laos, China, and Cambodia.
During the expansion of Vietnam (Nam tiến) some place names have become Vietnamized. Consequently, as control of different places and regions has shifted among China, Vietnam, and other Southeast Asian countries, the Vietnamese names for places can sometimes differ from the names residents of aforementioned places use, although nowadays it has become more common for the Vietnamese names of places to simply be Vietnamese transcriptions of the local placenames.
Many non-Vietnamese places may have more than one Vietnamese name, as shown below.
Sino-Vietnamese exonyms
editBefore modernity, sources of names of foreign places in Vietnam came from documents that were mostly written in Classical Chinese. So many exonyms derive directly from Chinese pronunciations (see: Chinese exonyms). This in turn got transliterated into the Vietnamese, sinoxenic pronunciations of the Chinese characters (also called Sino-Vietnamese pronunciation). For example, Scotland is rendered as 蘇格蘭 in Chinese. This is pronounced as Sū-gé-lán in Mandarin Chinese, a somewhat faithful transcription of the original name. However, as applied to all Chinese characters, 蘇格蘭 can be transliterated into Vietnamese as Tô Cách Lan, which strays a bit further from the native English and Scots name. A major issue using Chinese characters to transcribe words is the fact that Chinese characters can be pronounced drastically differently among all the spoken languages and dialects that use them, which include Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, and Vietnamese among several others, the majority of which have dramatically different phonologies and phonemes from each other. By the nature of the writing system itself, Chinese characters tend to preserve a word's syllable count, morphemes, and meanings more reliably than they do as an accurate representation of the word's pronunciation, considering that the Chinese character system itself primarily represents logograms (though some have elements of phonetic information) as opposed to phonemes of the language. The use of Sino-Vietnamese exonyms has become archaic during recent times, and only some countries, such as France, the US, Russia, Australia, India and most European countries, retain the Sino-Vietnamese pronunciations. Even so, many of the aforementioned countries also have exonyms more accurate to the native pronunciations of their respective endonyms. Currently, the countries still called by their Sino-Vietnamese names are: China, Egypt, India, Japan, Korea, Mongolia, Russia, Thailand, Turkey, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Italy, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the UK, England, the US and Australia. London and Pyongyang are the only two cities in Europe and Korea known by the Sino-Vietnamese name.
Exonyms from other languages
editIn modern times, Vietnamese has relied less on Sino-Vietnamese-derived exonyms and it has become more common for Vietnamese exonyms to more accurately transcribe the endonym according to its native language. Thus, place names outside of East Asia can often be respelled in a way that Vietnamese can pronounce it using a transcription method called Vietnamization. For example, although Scotland can be called by its Sino-Vietnamese exonym, Tô Cách Lan, spellings such as Xcốt-len and Scôtlen are also acceptable. This method has more general patterns than steadfast rules, depending on the writer. For example, the name 'Saddam Hussein' can be spelled as Sađam Hutxen, Sátđam Hutxen, or Saddam Hudsein. This is similar to native to how English speakers spelled their own names in various and inconsistent ways before English spelling became fossilized. For example, William Shakespeare spelled his own surname at least 3 different ways.
However, it has recently become more common for the English exonym or the romanization of the endonym to be written without any changes to spelling, though Vietnamese readers may still pronounce the name using a Vietnamese accent. In some cases, the name may retain an unchanged spelling, but a footnote may appear regarding how to pronounce the name in Vietnamese. For example, in the Harry Potter series of novels, the spelling of names for characters "Marge" and "Filch" remains unchanged, but footnotes exist to help Vietnamese speakers pronounce their names, which are written as "Mạc" and "Fít" respectively.[1]
There are a few country names borrowed from French and Russian as Vietnam's history is closely linked to France and Russia. Countries whose names borrow from French are: Morocco, Cyprus, Lebanon, Saudi Arabia, Czech. And the countries whose names borrowed from Russian are Georgia and Lithuania. Vienna (Viên in Vietnamese) is the only city whose name in Vietnamese is borrowed from French[citation needed]. Hong Kong and Macau names are borrowed from English by direct transliteration into Hồng Kông and Ma Cao instead of Hương Cảng and Áo Môn in Sino-Vietnamese pronunciation.
Other cases
editThe names of Cambodia and Laos are directly transcribed from Khmer កម្ពុជា Kâmpŭchéa and Lao ລາວ Lav into Vietnamese as Campuchia and Lào. The names of Phnom Penh, Vientiane and Bangkok are directly transcribed from Khmer ភ្នំពេញ Phnum Pénh, Lao ວຽງຈັນ Viangchan and Thai บางกอก Bāngkxk into Vietnamese as Phnôm Pênh, Viêng Chăn and Băng Cốc. Ivory Coast is translated into Vietnamese as Bờ Biển Ngà, and at times it is transcribed from French as Cốt Đivoa.
Afghanistan
editAfghanistan A Phú Hãn, Áp-ga-ni-xtan[2] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Kabul | Ka-bun[3] | Kābol (کابل) | Persian | |
Kābəl (کابل) | Pashto |
Albania
editAlbania An-ba-ni[4] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tirana | Ti-ra-na[5] | Tiranë | Albanian |
Algeria
editAlgeria An-giê-ri | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Algiers | thủ đô nước An-giê-ri | Al-Jazāʾir (الجزائر) | Standard Arabic |
Argentina
editArgentina Á Căn Đình, Ác-hen-ti-na[6] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Buenos Aires | Lương Phong, Bu-ê-nốt Ai-rết[7] | Buenos Aires | Spanish |
Australia
editAustralia Úc Đại Lợi, Úc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Melbourne | Miêu Bình, Mai Bình[8] | Melbourne | English | |
Sydney | Xích-ni | Sydney | English |
Austria
editAustria Áo Địa Lợi, Áo | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Vienna | Viên | Wien | German |
Bahrain
editBahrain Ba-ranh |
---|
Bangladesh
editBangladesh Băng-la-đét | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Dhaka | Đắc-ca | Dhaka (ঢাকা) | Bengali |
Belarus
editBelarus Bê-la-rút, Bạch Nga[9] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Minsk | Min-xcơ[10] | Minsk (Мінск) | Belarusian |
Belgium
editBelgium Bỉ Lợi Thời, Biên Xích,[11] Bỉ[12] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Brussels | Bức San, Brúc-xen[13] | Brussel | Dutch | |
Bruxelles | French |
Brazil
editBrazil Ba Tây,[14] Bi Lê Diên Lô,[15] Bra-xin[16] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Brasilia | Ba Tây thành, Bra-xi-li-a[17] | Brasilia | Portuguese | |
Rio de Janeiro | Ri-ô đề Gia-nây-rô | Rio de Janeiro | Portuguese | |
São Paulo | Thánh Phao Lồ | São Paulo | Portuguese |
Bulgaria
editBulgaria Bun-ga-ri[18] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Sofia | Xô-phi-a[19] | Sofija (София) | Bulgarian |
Cambodia
editCambodia (Giản Bộ Trại, Cao Miên, Campuchia) | ||||
---|---|---|---|---|
English | Vietnamese | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Angkor | Đế Thiên Đế Thích | Ângkôr (អង្គរ) | Khmer | |
Banteay Meas | Sài Mạt | Bântéay Méas (បន្ទាយមាស) | Khmer | |
Battambang | Bát Tầm Bôn | Băt Dâmbâng (បាត់ដំបង) | Khmer | |
Bavet | Truông Cát | Bavĭt (បាវិត) | Khmer | |
Bokor | Tà Lơn | Bok Koŭ (បូកគោ) | Khmer | |
Damrei Mountains | Tượng Sơn | Phnum Dâmri (ភ្នំដំរី) | Khmer | |
Kampot | Cần Bột | Kâmpôt (កំពត) | Khmer | |
Kep | Bạch Mã | Kêb (កែប) | Khmer | |
Kiri Vong | Linh Quỳnh | Kĭrivóng (គិរីវង់) | Khmer | |
Koh Tang | Hòn Thăng | Kaôh Tang (កោះតាង) | Khmer | |
Koh Wai | Hòn Trọc, Hòn Vây | Kaôh Puluvey (កោះពូលូវៃ) | Khmer | |
Kompong Chhnang | Xà Năng | Kâmpóng Chhnăng (កំពង់ឆ្នាំង) | Khmer | |
Kratié | Cần Ché | Krâchéh (ក្រចេះ) | Khmer | |
Lavek/Longvek | La Bích | Lvêk (ល្វែក) Lôngvêk (លង្វែក) |
Khmer | |
Neak Loeung | Hối Lương,[20] Cầu Nam | 'nâk Lœăng (អ្នកលឿង) | Khmer | |
Peam Chor | Biên Chúc | Péam Chôr (ពាមជរ) | Khmer | |
Phnom Penh | Nam Vang, Nam Vinh, Kim Biên,[21] Phnôm Pênh[22] | Phnum Pénh (ភ្នំពេញ) | Khmer | |
Pursat | Phú Túc | Poŭthĭsăt (ពោធិ៍សាត់) | Khmer | |
Siem Reap | Xiêm Riệp[23] | Siĕm Réab (សៀមរាប) | Khmer | |
Sihanoukville | Kâm Póng Sao,[24] Hương Úc, Vũng Thơm | Krŏng Preăh Seihânŭ (ក្រុងព្រះសីហនុ) Kâmpóng Saôm (កំពង់សោម) |
Khmer | |
Svay Rieng | Tuy Lạp, Xoài Riêng | Svay Riĕng (ស្វាយរៀង) | Khmer | |
Tonlé Sap | Đồng Lê, Biển Hồ | Tônlé Sab (ទន្លេសាប) | Khmer |
Canada
editCanada Gia Nã Đại | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
British Columbia | Columbia Thuộc Anh | British Columbia | English | |
Montreal | Mông Triệu, Ngự Sơn | Montréal | French | |
Ottawa | Ốc Đa Hoa, Ốt-ta-goa[25] | Ottawa | English | |
Quebec | Quế Bích | Québec | French | |
Toronto | Tô Luân | Toronto | English | |
Vancouver | Văn Cầu | Vancouver | English |
China
editChina Trung Hoa, Trung Quốc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Beijing | Bắc Kinh | Běijīng (北京) | Mandarin | |
Changchun | Trường Xuân | Chángchūn (长春) | Mandarin | |
Chengdu | Thành Đô | Chéngdū (成都) | Mandarin | |
Chongqing | Trùng Khánh | Chóngqìng (重庆) | Mandarin | |
Fujian | Phúc Kiến | Fújiàn (福建) | Mandarin | |
Hok-kiàn | Hokkien | |||
Guangzhou | Quảng Châu | Guǎngzhōu (广州) | Mandarin | |
Guilin | Quế Lâm | Guìlín (桂林) | Mandarin | |
Hainan | Hải Nam | Hǎinán (海南) | Mandarin | |
Harbin | Cáp Nhĩ Tân | Hā'ĕrbīn (哈尔滨) | Mandarin | |
Hohhot | Hô Hòa Hạo Đặc, Hồi Hột | Hūhéhàotè (呼和浩特) | Mandarin | |
Kökeqota (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ) | Mongolian script | |||
Hong Kong | Hương Cảng, Hồng Kông | Xiānggǎng (香港) | Mandarin | |
Hēunggóng | Cantonese | |||
Hong Kong | English | |||
Inner Mongolia | Nội Mông (Cổ) | Nèi Měnggǔ (内蒙古) | Mandarin | |
Öbür Monggol
(ᠥᠪᠥᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ) |
Mongolian script | |||
Macau | Áo Môn, Ma Cao | Àomén(澳門) | Mandarin | |
Ōumún | Cantonese | |||
Macau | Portuguese | |||
Nanjing | Nam Kinh | Nánjīng (南京) | Mandarin | |
Sanya | Tam Á | Sānyà (三亚) | Mandarin | |
Shanghai | Thượng Hải | Shànghǎi (上海) | Mandarin | |
Shenzhen | Thâm Quyến | Shēnzhèn (深圳) | Mandarin | |
Sichuan | Tứ Xuyên | Sìchuān (四川) | Mandarin | |
Ürümqi | U-rum-xi, Urumsi, Ô Lỗ Mộc Tề | Wūlǔmùqí (乌鲁木齐) | Mandarin | |
Ürümchi (ئۈرۈمچی) | Uyghur | |||
Wuhan | Vũ Hán | Wǔhàn (武汉) | Mandarin | |
Xiamen | Hạ Môn | Xiàmén (厦门) | Mandarin | |
Xi'an | Tây An | Xī'ān (西安) | Mandarin | |
Yangtze River | Trường Giang | Cháng Jiāng (长江) | Mandarin | |
Zhengzhou | Trịnh Châu | Zhèngzhōu (郑州) | Mandarin |
Cyprus
editCyprus Đảo Síp[26] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Nicosia | Ni-cô-xi-a[27] | Lefkosía (Λευκωσία) | Greek | |
Lefkoşa | Turkish |
Czechia
editCzechia Tiệp Khắc, Séc[28] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Prague | Thiệp Khẩu, Pra-ha[29] | Praha | Czech |
Denmark
editDenmark Đan Mạch | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Copenhagen | Cô-pen-ha-ghen, Cô-pen-ha-gen[30] | København | Danish | |
Greenland | Grin-len,[31] Thanh Đảo | Grønland | Danish | |
Nuuk | Nu-úc[32] | Godthåb | Danish |
East Timor
editEast Timor Đông Ti-mo, Đông Timor, Ti-mo Le-xte | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Dili | Đi-li[33] | Dili | Tetum |
Egypt
editEgypt Ai Cập, Y Diệp, Ê-díp-tô | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Alexandria | A-lếch-xan-đri-a | al-Iskandarīyya (الإسكندرية) | Standard Arabic | |
Rakoti (Ⲣⲁⲕⲟϯ) | Coptic | |||
Cairo | Kê Thành | al-Qāhirah (القاهرة) | Standard Arabic | |
Maṣr (مَصر) | Egyptian Arabic | Maṣr is the same name as the Arabic name for the country. As Cairo is the country's primate city, the endonym can sometimes be used to identify the city as well. | ||
Port Said | thành phố Cảng (Port) Said[34] | Bor Sa3yīd(بورسعيد) | Egyptian Arabic |
Eritrea
editEritrea Ê-ri-tơ-rê-a[35] |
---|
Estonia
editEstonia E-xtô-ni-a | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tallinn | Ta-lin[36] | Talin | Estonian |
Ethiopia
editEthiopia Ê-thi-óp, Ê-thi-ô-bi, Ê-ti-ô-pi-a[37] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Addis Ababa | A-đi A-ba-ba | አዲስ አበባ (Addis Abeba)[38] | Amharic |
Finland
editFinland Phần Lan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Helsinki | Hiệu Sinh Kì | Helsinki | Finnish |
France
editFrance Pháp Lan Tây, Pháp, Phú Lãng Sa | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Lyon | Li-ông | Lyon | French | |
Marseille | Ma-xai[39] | Marseille | French | |
Nice | Niết-xa[40] | Nice | French | |
Nouvelle Calédonie | Tân Thế Giới | Nouvelle Calédonie | French | |
Paris | Ba Lê, Pha Lí,[39] Pa-ri[41] | Paris | French | |
Sète | Xét-ta[42] | Sète | French | |
Toulon | Thu-long[39] | Toulon | French |
Georgia
editGeorgia Gruzia, Gru-di-a, Giê-oóc-gi-a[43] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tbilisi | Tbi-li-xi[44] | Tbilisi (თბილისი) | Georgian |
Germany
editGermany Đức, An-lê-mân[45] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Berlin | Bá Linh, Béc-lin[46] | Berlin | German | |
Cologne | Côn, Cô-lô-nhơ | Köln / Koeln | German | |
Hamburg | Hàm Phủ | Hamburg | German | |
Hanover | An-nô-vi[47] | Hannover | German |
Greece
editGreece Hy Lạp, Cự Liệt, Cừ Sách,[48] Gờ-réc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Athens | Nhã Điển, Á Thiên, A-ten[49] | Athína (Αθήνα) | Greek | |
Ionian Islands | Y Du Nhiên | Greek | ||
Santorini | Đảo San Hô | Thíra (Θήρα) | Greek | |
Thessalonica | Salonica | Thessaloníki (Θεσσαλονίκη) | Greek | |
Zakynthos | San-tê | Zákynthos (Ζάκυνθος) | Greek |
Iceland
editIceland Băng Đảo, Ai-xơ-len[50] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Reykjavik | Rây-ki-a-vích[51] | Reykjavík | Icelandic |
India
editIndia Ấn Độ, Thiên Trúc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Ganges | sông Hằng | Gangā (गंगा) | Hindi | |
Goa | Cô Á | Gōvā (गोवा) | Hindi | |
New Delhi | Tân Đề Li, Niu Đê-li[52] | Naī Dillī (नई दिल्ली) | Hindi |
Indonesia
editIndonesia Nam Dương, Vạn Đảo, In-đô-nê-xi-a[53] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Aceh | A Chinh[54] | Aceh | Indonesian | |
Batavia | Ba Thiềng | modern-day Jakarta | ||
Jakarta | Giang Lưu Ba | Jakarta | Indonesian | |
Java | Trảo Oa | Java | Indonesian | |
Palembang | Tam Phật Tề[55] | Palembang | Indonesian |
Iran
editIran Ba Tư | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tehran | Tề Lan, Tê-hê-ran[56] | Ťehrân (تهران) | Persian |
Iraq
editIraq Y Lạp | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Baghdad | Bác Đạt, Bát-đa | Baghdad (بغداد) | Standard Arabic |
Ireland
editIreland Ái Nhĩ Lan, Ai-len | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Dublin | Đạp Lân, Đu-blin[57] | Baile Átha Cliath | Irish | English name also used locally |
Israel
editIsrael Do Thái, I-xra-en, Y-sơ-ra-ên, Ít-ra-en | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Acre | Akko | Ako (עכו) | Hebrew | |
Bethlehem | Bê-lem, Bết-lê-hem | Bayt Laḥm (בית לחם) | Hebrew | currently in Palestinian territories |
Jerusalem | Gia Liêm, Giê-ru-xa-lem, Giê-ru-sa-lem[58] | Yerushaláyim (ירושלים) | Hebrew | partially in Palestinian territories |
Judea | Do Thái | Yehuda (יהודה) | Hebrew | currently in Palestinian territories |
Italy
editItaly Ý Đại Lợi, Ý | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Capri | Ca Pha Lí[59] | Capri | Italian | |
Genoa | Giai Noa[60] | Genoa | Italian | |
Naples | Nạp Bồ Lê[60] | Napoli | Italian | |
Rome | La Mã | Roma | Italian | |
Venice | Vơ-ni-dơ | Venezia | Italian |
Japan
editJapan Nhật Bản, Nhật | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Hiroshima | Quảng Ðảo | Hiroshima (広島) | Japanese | |
Hokkaido | Bắc Hải Ðạo | Hokkaidō (北海道) | Japanese | |
Honshu | Bổn Châu | Honshū (本州) | Japanese | |
Kansai | Quan Tây | Kansai (関西) | Japanese | |
Kanto | Quan Ðông | Kantō (関東) | Japanese | |
Kobe | Thần Hộ | Kōbe (神戸) | Japanese | |
Kyoto | Kinh Ðô | Kyōto (京都) | Japanese | |
Kyushu | Cửu Châu | Kyūshū (九州) | Japanese | |
Nagasaki | Tràng Kỳ | Nagasaki (長崎) | Japanese | |
Okinawa | Xung Thằng | Okinawa (沖縄) | Japanese | |
Osaka | Đại Phản | Ōsaka (大阪) | Japanese | |
Ryukyu | Lưu Cầu | Ryūkyū (琉球) | Japanese | |
Sapporo | Trát Hoảng | Sapporo (札幌) | Japanese | |
Sendai | Tiên Ðài | Sendai (仙台) | Japanese | |
Senkaku | Tiêm Các | Senkaku Shotō (尖閣諸島) | Japanese | |
Shikoku | Tứ Quốc | Shikoku (四国) | Japanese | |
Tokyo | Đông Kinh | Tōkyō (東京) | Japanese |
While some Japanese have Sino-Japanese names, others have native Japanese names (yamato kotoba), or a combination of both, the Vietnamese names for these cities are based on the Sino-Vietnamese pronunciations of the kanji used to write their names. However, using the endonym is far more common than the Vietnamese exonym.
Jordan
editJordan Gióc-đan, Gioóc-đa-ni[61] |
---|
Kazakhstan
editKazakhstan Ca-dắc-xtan[62] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Nur-Sultan | A-xta-na[63] | Nur-Sultan (Нұр-Сұлтан) | Kazakh |
Kyrgyzstan
editKyrgyzstan Cư-rơ-gư-dơ-xtan, Ki-rơ-ghi-zi-a | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Bishkek | Bi-sơ-kếch | Bishkek (Бишкек) | Kyrgyz | |
Russian |
Laos
editLaos Ai Lao, Lào | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Champasak | Ba Thắc | Cham Pasak (ຈຳ ປາສັກ) | Lao | |
Houaphanh | Sầm Châu | Huaphan (ຫົວພັນ) | Lao | |
Kingdom of Luang Phrabang | Nam Chưởng | |||
Khamkeut | Cam Cát | Khamkoed (ຄຳເກີດ) | Lao | |
Khammouane | Cam Môn | Kham Muan (ຄຳ ມ່ວນ) | Lao | |
Luang Phrabang | Luông Pha Băng,[64] Lão Qua | Luangphabang (ຫລວງພະບາງ) | Lao | |
Samneua | Sầm Nứa | Sam Neu (ຊຳ ເໜືອ) | Lao | |
Sam Tai | Sầm Tộ | Muang Xam Tai (ຊຳໃຕ້) | Lao | |
Vientiane | Vạn Tượng, Viêng Chăn[65] | Viangchan (ວຽງຈັນ) | Lao | Transcription based on native pronunciation as opposed to English spelling |
Xiangkhoang | Trấn Ninh | Siangkhuaang (ຊຽງຂວາງ) | Lao | |
Xiengkho | Trình Cố | Siangkho (ຊຽງຄໍ້) | Lao |
Latvia
editLatvia Lát-vi-a[66] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Riga | Ri-ga[66] | Riga | Latvian |
Libya
editLibya Li-bi[67] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tripoli | Tri-po-li[68] | Ṭarābulus (طرابلس) | Standard Arabic |
Lithuania
editLithuania Lít-va[69] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Vilnius | Vin-ni-út[70] | Vilnius | Lithuanian |
Luxembourg
editLuxembourg Lục Xâm Bảo[71] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Luxembourg City | Thành phố Lúc-xăm-bua | Lëtzebuerg | Luxembourgish |
Malaysia
editMalaysia Mã Lai Tây Á, Ma-lai-xi-a | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Bidong Island | Hòn Rắn | Pulau Bidong | Malay | |
Kuala Lumpur | Cát Long Pha | Kuala Lumpur | Malay | |
Penang Island | Cù lao Cau | Pulau Pinang | Malay |
Moldova
editMoldova Môn-đô-va[72] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Chisinau | Ki-si-nhốp[73] | Chișinău | Moldovan |
Mongolia
editMongolia Mông Cổ[74] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Ulaanbaatar | Ulan Bato[75] | Ulaanbaatar (Улаанбаатар) | Mongolian Cyrillic | |
Ulaghanbaghator (ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ) | Mongolian script |
Montenegro
editMontenegro Môn-tê-nê-grô[76] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Podgorica | Pốt-gô-ri-xa | Podgorica (Подгорица) | Montenegrin |
Morocco
editMorocco Ma-rốc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Casablanca | Bạch Ốc | ad-Dār al-Bayḍā' (الدار البيضاء) / Kazablanka (كازابلانكا) | Arabic | |
Anfa (ⴰⵏⴼⴰ) | Berber languages | |||
Rabat | Ra-bát | ar-Rabat (الرباط) | Arabic |
Mexico
editMexico Mễ Tây Cơ, Mễ Ti Cơ, Mê-hi-cô[77] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Mexico City | Thành phố Mễ Tây Cơ, Mê-hi-cô Xi-ti[78] | Ciudad de México | Spanish |
Myanmar
editMyanmar Mi-an-ma, Miến Điện,[79] Diến Điện | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Naypyidaw | Nây-pi-tô[80] | Nay Pyi Taw (နေပြည်တော်) | Burmese | |
Yangon | Ngưỡng Quang, Ragoon[81] | Raankone (ရန်ကုန်) | Burmese |
Netherlands
editNetherlands Hà Lan, Hòa Lan, Hoa Lang | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Amsterdam | Am-xtéc-đam[82] | Amsterdam | Dutch | |
Rotterdam | Luật Tước Đàm | Rotterdam | Dutch | |
The Hague | Hạc Phủ | Den Haag | Dutch |
New Zealand
editNew Zealand Tân Tây Lan, Niu Di-lân[83] | ||
---|---|---|
English name | Vietnamese name | Notes |
Wellington | Oen-ling-tơn[84] |
North Korea
editNorth Korea Bắc Triều Tiên | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Pyongyang | Bình Nhưỡng | Phyŏngyang (평양) | Korean | |
Hamhung | Hàm Hưng | Hamhǔng (함흥) | Korean | |
Rason | La Tiên | Rasŏn (라선) | Korean | |
Sinuiju | Tân Nghĩa Châu | Sinŭiju (신의주) | Korean | |
Kaesong | Khai Thành | Kaesŏng (개성) | Korean | |
Chongjin | Thanh Tân | Chŏngjin (청진) | Korean | |
Nampo | Nam Phổ | Nampho (남포) | Korean | |
Wonsan | Nguyên Sơn | Wŏnsan (원산) | Korean |
North Macedonia
editNorth Macedonia Bắc Macedonia[85] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Skopje | Xcốp-pi-ê[86] | Скопје (Skopje) | Macedonian |
Norway
editNorway Na Uy | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Oslo | Ốt-xlô | Oslo | Norwegian |
Pakistan
editPakistan Pa-ki-xtan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Islamabad | I-xla-ma-bát[87] | Islamabad (اسلام آباد) | Urdu |
Philippines
editPhilippines Phi Luật Tân, Phi-líp-pin | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Manila | Ma Ní | Manila | Tagalog | |
Luzon | Lữ Tống | Luzon | Tagalog |
Poland
editPoland Ba Lan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Warsaw | Vác-sa-va | Warszawa | Polish |
Portugal
editPortugal Bồ Đào Nha | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Lisbon | Lisboa | Lisboa | Portugal |
Qatar
editQatar Ca-ta |
---|
Romania
editRomania Ru-ma-ni[88] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Bucharest | Bu-ca-rét[89] | București | Romanian |
Russia
editRussia Nga La Tư, Nga | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Kamchatka | Cam-sát-ca | Kamchatka (Камчатка) | Russian | |
Moscow | Mạc Tư Khoa, Mát-xcơ-va | Moskva (Москва) | Russian | |
Novosibirsk | Nô-vô-xi-biếc | Novosibirsk (Новосибирск) | Russian | |
Saint Petersburg | Bá Đa Phủ, Bỉ Đắc | Sankt-Peterburg (Санкт-Петербург) | Russian | |
Sevastopol | Tô Bồ Lô[90] | Sevastopol' (Севастополь) | Russian | |
Vladivostok | Hải Sâm Uy, Thắng Đông, Viễn Đông | Vladivostok (Владивосток) | Russian | |
Volgagrad | Vôn-ga-grát | Volgagrad (Волгоград) | Russian |
Saudi Arabia
editSaudi Arabia Ả Rập Xê Út | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Riyadh | E-ri-át | ar-Riyadh (لرياض) | Standard Arabic |
Singapore
editSingapore Xinh-ga-po, Tân Gia Ba |
---|
South Africa
editSouth Africa Nam Phi | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Bloemfontein | Blô-phông-ten[91] | Bloemfontein | English | |
Cape Town | Hảo Vọng Giác, Kếp-tao[92] | Cape Town | English | |
Pretoria | Pri-tơ-ri-a[93] | Pretoria | English |
South Korea
editSouth Korea Đại Hàn, Nam Triều Tiên, Hàn Quốc | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Busan | Phủ Sơn | Busan (부산) | Korean | |
Chungju | Trung Châu | Chungju (충주) | Korean | |
Daegu | Đại Khâu | Daegu (대구) | Korean | |
Gangnam | Giang Nam | Gangnam (강남) | Korean | |
Incheon | Nhân Xuyên | Inchŏn (인천) | Korean | |
Jeju | Tế Châu | Jeju (제주) | Korean | |
Seoul | Hán Thành Xơ-un |
Hansŏng (한성) Sŏul (서울) |
Korean |
Spain
editSpain Tây Ban Nha, Y Pha Nho | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Alicante | A Li Căn[94] | Alicante | Spanish | |
Almansa | An-ma-gia[95] | Almansa | Spanish | |
Barcelona | Ba Xà Luân[96] | Barcelona | Spanish | |
Cadiz | Ca-đích[97] | Cádiz | Spanish | |
Madrid | Ma Địch Lí, Ma Lí,[98] Ma-đrít[99] | Madrid | Spanish | |
Menorca | Mi-nô-ca[94] | Menorca | Spanish | |
Valencia | Ba-linh-xa[97] | València | Spanish |
Sri Lanka
editSri Lanka Tích Lan, Sai Lăng,[100] Xri Lan-ca[101] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Colombo | Kha Luân Bố, Cô-lôm-bô[102] | Kolamba (කොළඹ) | Sinhala | |
Koḻumpu (கொழும்பு) | Tamil |
Sweden
editSweden Thụy Điển, Xu Y Đà[103] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Stockholm | Tốc Hàm, Xtốc-khôm[104] | Stockholm | Swedish |
Switzerland
editSwitzerland Thụy Sĩ[105] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Bern | Bơn[106] | Bern | German | |
Bärn | Alemannic German | |||
Berne | French | |||
Berna | Italian | |||
Berna | Romansch | |||
Geneva | Genève[107] | Genève | French |
Taiwan
editThis section needs additional citations for verification. (September 2020) |
Taiwan Đài Loan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Hualien | Hoa Liên | Huālián (花蓮) | Mandarin | |
Kaohsiung | Cao Hùng | Gāoxióng (高雄) | Mandarin | |
Keelung | Cơ Long[108] | Jīlóng (基隆) | Mandarin | |
Taichung | Đài Trung | Táizhōng (台中 / 臺中) | Mandarin | |
Tainan | Đài Nam | Táinán (台南 / 臺南) | Mandarin | |
Taipei | Đài Bắc | Táiběi (台北 / 臺北) | Mandarin | |
Taitung | Đài Đông | Táidōng (台东 / 臺東) | Mandarin |
Thailand
editThailand (Thái Lan, Thái Quốc) | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Ayutthaya | Thượng Thành | Ayutthaya (อยุธยา) | Thai | |
Bangkok | Vọng Các, Băng Cốc | Krung Thep (กรุงเทพ) | Thai | |
Chanthaburi | Chân Bôn | Chanthaburi (จันทบุรี) | Thai | |
Chiang Mai | Chiêng Mài, Xương Mại | Chiang Mai (เชียงใหม่) | Thai | |
Chiang Rai | Chiềng Rai | Chiang Rai (เชียงราย) | Thai | |
Chiềng Hai | Jiang Hai (ᨩ᩠ᨿᨦᩁᩣ᩠ᨿ) | Northern Thai | ||
Ko Chang | Dương Khảm | Ko Chang (เกาะช้าง) | Thai | |
Ko Kut | Cổ Cốt | Ko Kut (เกาะกูด) | Thai | |
Lopburi | La Hộc | Lop Buri (ลพบุรี) | Thai | |
Nakhon Phanom | Na Khổng Phù Nam | Nakhon Phanom (นครพนม) | Thai | |
Nakhon Ratchasima | Cổ Lạc | Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา) | Thai | |
Nakhon Si Thammarat | Na Khổng Tam Hoạt | Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช) | Thai | |
Nongkhai | Mường Nông | Nongkhai (หนองคาย) | Thai | |
Pattani | Tà Nê | Pattani (ปัตตานี) | Thai | |
Sukhothai | Xụ-khổ-thay | Sukhothai (สุโขทัย) | Thai |
Tajikistan
editTajikistan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Dushanbe | Đu-san-be | Dushanbe (Душанбе) | Tajik |
Tunisia
editTunisia Tuy-ni-di[109] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tunis | Tuy-nít | Tunis (تونس) | Standard Arabic |
Turkey
editTurkey Thổ Nhĩ Kỳ, Tu-ru-cô, Tu-ru-ky[110] | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Ephesus | Ê-phê-sô | Efes | Turkish | |
Istanbul | Tân La Mã | İstanbul | Turkish |
Ukraine
editUkraine U-crai-na, Ukraina | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Kyiv | Ki-ép | Kyiv (Київ) | Ukrainian |
United Arab Emirates
editUnited Arab Emirates Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Abu Dhabi | ʼAbū Ẓaby | Abu Dhabi (أبوظبي) | Arabic | |
Dubai | Đu-bai | Dubey (دبيّ) | Arabic |
United Kingdom
editUnited Kingdom Đại Anh, Anh Cát Lợi, Anh, Anh Quốc, Vương quốc Anh, Liên hiệp Anh | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Edinburgh | Ê-đin-brơ | Edinburgh | English | |
Scots | ||||
England | Anh Cát Lợi, Hồng Mao | England | English | |
Northern Ireland | Bắc Ái Nhĩ Lan | Northern Ireland | English | |
London | Luân Đôn, Long-đôn | London | English | |
Scotland | Tô Cách Lan, Y Cốt, Xcốt-len, Scôtlen[111] | Scotland | English | |
Wales | Uy Nhĩ Sĩ, Huệ Châu, xứ Gan, xứ Wales | Wales | English |
United States
editUnited States Á Mĩ Lợi Gia, Mỹ, Hoa Kỳ | ||
---|---|---|
English name | Vietnamese name | Notes |
Arlington, VA | Ái Linh Tân | |
Arlington, TX | ||
Baltimore | Bạt Đế Mỗ | |
Boston | Bật Tân | |
California | Ca-li, Ca-li--ni-a, Ca-li-phoóc-nha | |
Harlem | Hắc Lem | |
Hawaii | Hạ Uy Di | |
Hollywood | Hoa Lệ Ước, Hồ Ly Vọng | |
Honolulu | Hòn Lau | |
Los Angeles | Lốt, Lộc Án Gia Lê | |
Manhattan | Mã Nhật Tân[112] | |
New Orleans | Ngọc Lân,[113] Tân Linh | |
New York | Nữu Ước, Niu Gioóc, Tiểu bang New York[114] | |
New York City | Thành phố New York | |
North Carolina | Bắc Carolina | |
North Dakota | Bắc Dakota | |
Orange County | Quận Cam | |
Philadelphia | Huynh Đệ thành | |
San Francisco | Cựu Kim Sơn, Xăng Phăng, Phàn thành | |
Seven Corners | Ngã Bảy[115] | |
South Carolina | Nam Carolina | |
South Dakota | Nam Dakota | |
Washington | Hoa Thịnh Đốn, Hoa Sinh Tân | |
Washington, D.C. | Oa-xinh-tơn | |
West Virginia | Tây Virginia |
The most common name for America in Vietnamese, Hoa Kỳ, means "Flower Flag" in Vietnamese, in reference to the United States' flag.
Uzbekistan
editUzbekistan | ||||
---|---|---|---|---|
English name | Vietnamese name | Endonym | Notes | |
Name | Language | |||
Tashkent | Ta-sơ-ken | Toshkent | Uzbek |
Other
editEnglish name | Vietnamese name | Notes |
---|---|---|
Alps | Ân Lô Bi,[40] An-pơ, dãy Anpơ | |
Annamite Mountains | Dãy (núi) Trường Sơn | |
Aral Sea | Hàm Hải, Biển Aral | |
Atlantic Ocean | Đại Tây | |
Dead Sea | Biển Chết | |
East China Sea | Biển Hoa Đông | |
Euphrates | Uông Phát, Ơ-phơ-rát, sông Euphrates | |
Mount Everest | đỉnh Everest | |
Himalayas | Hi Mã Lạp Sơn, dãy Himalaya | |
Indian Ocean | Ấn Độ Dương | |
Indus River | Sông Ấn (Độ) | |
Issyk-Kul | Nhiệt Hải, hồ Issyk-Kul | |
Mediterranean Sea | (Biển) Địa Trung Hải | |
Mekong River | Mê Kông, Cửu Long | |
Nile River | Sông Nin, sông Nhĩ Lô | |
Pacific Ocean | Thái Bình Dương | |
Palestine | Ba-lạc-đĩnh, vùng Palestine | |
Persian Gulf | Vịnh Ba Tư | |
Red Sea | Xích hải, Hồng Hải, Biển Đỏ | |
Rocky Mountains | Thạch Sơn, dãy núi Rocky | |
Sahara Desert | Sa mạc Lớn, Sa mạc Sahara | |
Sea of Japan | Biển Nhật Bản | |
Sunda Strait | Cửa Song Đề,[116] eo biển Sunda | |
South China Sea | Hoa Nam hải, Đông hải (from East Sea), Biển Đông | |
Tigris | Tích Giang, Ti-gơ-rơ, Tigrơ, sông Tigris | |
Baltic Sea | Ba La Đích hải, biển Baltic |
References
edit- ^ "How Chinese, Japanese, and Vietnamese handle foreign names". www.cjvlang.com. Retrieved 2020-12-02.
- ^ "Áp-ga-ni-xtan". Áp-ga-ni-xtan (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Pốt-gô-ri-xa". Pốt-gô-ri-xa (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Ti-ra-na". Ti-ra-na (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "HOAN HÔ ANH BẢY CHÀ VÀ?! - báo Việt Luận - Úc châu". www.vietluan.com.au. Archived from the original on 2015-06-10.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ, p 190
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Brúc-xen". Brúc-xen (in Vietnamese). Retrieved 2023-11-18.
- ^ "Giới thiệu về Hội thảo các nước Đông Á - Mỹ Latinh". Vietnam MoFA. Retrieved 31 December 2016.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 198
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Bun-ga-ri". Bun-ga-ri (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Xô-phi-a". Xô-phi-a (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ Lê Hương. Chợ trời biên giới Việt Nam-Cao Miên. Glendale, CA: Đại Nam, ?. p 99.
- ^ "Đúng, Kim Biên chỉ thủ đô Phnom Penh". vnexpress.net.
- ^ "Phnôm Pênh". Phnôm Pênh (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Xiêm Riệp". Xiêm Riệp (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2024-03-18.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Đảo Síp". Đảo Síp (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Ni-cô-xi-a". Ni-cô-xi-a (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Séc". Séc (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Pra-ha". Pra-ha (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Cô-pen-ha-gen". Cô-pen-ha-gen (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Grin-len". Grin-len (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Nu-úc". Nu-úc (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Những Điều Phải Làm Ở Thành phố Cảng Said 2024 - Hướng Dẫn Du Lịch Ở Thành phố Cảng Said - Vé Địa Điểm Tham Quan Được Đề Xuất Ở Thành phố Cảng Said, Khách Sạn, Nơi Để Tham Quan, Nơi Ăn Uống Và Nhà Hàng". TRIP.COM (in Vietnamese). Retrieved 2024-01-02.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Ta-lin". Ta-lin (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "A-đi A-ba-ba · Ethiopia". A-đi A-ba-ba · Ethiopia (in Vietnamese). Retrieved 2023-08-18.
- ^ a b c Phạm Phú Thứ. p 336.
- ^ a b Phạm Phú Thứ. p 252.
- ^ "Pa ri". Pa ri (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 251.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 190
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. P 190
- ^ Phạm Phúc Thứ. p 191, 195
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Niu Đê-li". Niu Đê-li (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 70
- ^ "Bảo tàng Lịch sử quốc gia/Tin tức". baotanglichsu.vn. Archived from the original on 2016-03-06.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 267.
- ^ a b Phạm Phú Thứ. p 250.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Luang Prabang - Luông Pha Băng miền Bắc Lào, luang prabang luong pha bang mien bac lao". indochinasensetravel.com (in Vietnamese). Retrieved 2023-08-18.
- ^ "Viêng Chăn". Viêng Chăn (in Vietnamese). Retrieved 2020-08-13.
- ^ a b "Lát-vi-a". Lát-vi-a (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Li-bi". Li-bi (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-21.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-21.
- ^ "Lít-va". Lít-va (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Vin-ni-út". Vin-ni-út (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Môn-đô-va". Môn-đô-va (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Ki-si-nhốp". Ki-si-nhốp (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Mông Cổ". Mông Cổ (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Môn-tê-nê-grô". Môn-tê-nê-grô (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Mê-hi-cô". Mê-hi-cô (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Mê-hi-cô Xi-ti". Mê-hi-cô Xi-ti (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Mi-an-ma (Miến Điện)". Mi-an-ma (Miến Điện) (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-25.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-25.
- ^ Tarragó, Ferran Ruiz I; Martí, Jordi Vivancos I; Roselló, Jordi Baldricr I (1992), "XTEC Online In-Service Teacher Training Project", Learning Technology in the European Communities, Springer Netherlands, pp. 243–250, doi:10.1007/978-94-011-2672-4_21 (inactive 2024-11-02), ISBN 978-94-010-5182-8
{{citation}}
: CS1 maint: DOI inactive as of November 2024 (link) - ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-25.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-25.
- ^ "Bắc Macedonia". Bắc Macedonia (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Xcốp-pi-ê". Xcốp-pi-ê (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Ru-ma-ni". Ru-ma-ni (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ "Bu-ca-rét". Bu-ca-rét (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-29.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 179
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ a b Phạm Phú Thứ. p 233.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 235.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 232.
- ^ a b Phạm Phú Thứ. p 244.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 358.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 75
- ^ "Xri Lan-ca". Xri Lan-ca (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 199
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Genève · Thụy Sĩ". Genève · Thụy Sĩ (in Vietnamese). Retrieved 2024-03-18.
- ^ "Cơ Long". Cơ Long (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-06-20.
- ^ Phạm Phú Thứ. p 95
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-05-27.
- ^ ""New York Tháng Mười Một"".
- ^ "Taberd.org - Châu thành Ngọc Lân (New Orleans, Louisiana)". taberd.org.
- ^ "Google Maps". Google Maps (in Vietnamese). Retrieved 2020-08-13.
- ^ ""Cộng đồng người Việt ở Washington"".
- ^ Phạm Phú Thứ. p 73
- Lữ-y Đoan. Sấm truyền ca Genesia. Montréal: Tập san Y sĩ, 2000.
- Phạm Phú Thứ. Nhật ký đi Tây. HCM: Đà Nẵng, 1999.