Do'oba sadêi keme, kundêi bêl'o sapêiba uyo. Pêninggêa ninik ngen puyang, do'oba tanêaktê Ëjang
Itulah kampung kami, sedari dulu hingga kini. Peninggalan nenek moyangku, itulah tanah kita Rejang.
That is our homeland, from the past until present-day. We inherited it from our ancestors, that is our land Rejang.
Travel
edit
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
|
Kawo, pai raman-raman, coade pêrnêak mutus
Kopi, padinya subur sekali, tak pernah gagal panen
Coffea, and paddy are abundant, unlikely ceased to be harvested
Do'o skêdêi bungêinê, têmboak nak Tanêak Jang
Itu Rafflesia bunga daerahnya, tumbuh di Tanah Rejang
That's Rafflesia its flower icon, grow bountifully in Rejang Land