The main purpose of theories of second-language acquisition (SLA) is to shed light on how people who already know one language learn a second language. The field of second-language acquisition involves various contributions, such as linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education. These multiple fields in second-language acquisition can be grouped as four major research strands: (a) linguistic dimensions of SLA, (b) cognitive (but not linguistic) dimensions of SLA, (c) socio-cultural dimensions of SLA, and (d) instructional dimensions of SLA. While the orientation of each research strand is distinct, they are in common in that they can guide us to find helpful condition to facilitate successful language learning. Acknowledging the contributions of each perspective and the interdisciplinarity between each field, more and more second language researchers are now trying to have a bigger lens on examining the complexities of second language acquisition.
History
editAs SLA began as an interdisciplinary field, it is hard to pin down a precise starting date.[1] However, there are two publications in particular that are seen as instrumental to the development of the modern study of SLA: (1) Corder's 1967 essay The Significance of Learners' Errors, and (2) Selinker's 1972 article Interlanguage. Corder's essay rejected a behaviorist account of SLA and suggested that learners made use of intrinsic internal linguistic processes; Selinker's article argued that second-language learners possess their own individual linguistic systems that are independent from both the first and second languages.[2]
In the 1970s the general trend in SLA was for research exploring the ideas of Corder and Selinker, and refuting behaviorist theories of language acquisition. Examples include research into error analysis, studies in transitional stages of second-language ability, and the "morpheme studies" investigating the order in which learners acquired linguistic features. The 70s were dominated by naturalistic studies of people learning English as a second language.[2]
By the 1980s, the theories of Stephen Krashen’s had become the prominent paradigm in the field of SLA. In his theories, often collectively known as the Input Hypothesis, Krashen suggested that language acquisition is driven solely by comprehensible input, language input that learners can understand. Krashen's model was influential in the field of SLA and also had a large influence on language teaching. During this period, new theories such as Michael Long's Interaction Hypothesis, Merrill Swain's Output Hypothesis, and Richard Schmidt's Noticing Hypothesis were introduced. Additionally, notable contributions included White's descriptions of learner competence andPienemann's use of speech processing models and lexical functional grammar to explain learner output. This period also saw the beginning of approaches based in other disciplines, such as the psychological approach of connectionism.[2].
The 1990s were characterized by two major areas of research focus: linguistic theories of SLA based on Noam Chomsky’s Universal Grammar and psychological approaches such as skill acquisition theory and connectionism. This era also saw the development of new frameworks, including Processability Theory and Input Processing Theory. Furthermore, sociocultural theory, which explains SLA in terms of the learner's social environment, and approaches influenced by complexity science were introduced during this period. These trends persisted into the 2000s, with research remaining divided between linguistic and psychological approaches. Scholars like VanPatten and Benati have noted that this division is unlikely to change in the near future, given the strong support both areas receive from the broader fields of linguistics and psychology, respectively[2].
Early Cognitive Approaches to SLA
editThese hypotheses collectively belong to early cognitive approaches to SLA, emphasizing the importance of input, output, and learner interaction in the acquisition process.
Input hypothesis
editLearners' most direct source of information about the target language is the target language itself. When they come into direct contact with the target language, this is referred to as "input." When learners process that language in a way that can contribute to learning, this is referred to as "intake". However, it must be at a level that is comprehensible to them. In his monitor theory, Krashen advanced the concept that language input should be at the "i+1" level, just beyond what the learner can fully understand; this input is comprehensible, but contains structures that are not yet fully understood. This has been criticized on the basis that there is no clear definition of i+1, and that factors other than structural difficulty (such as interest or presentation) can affect whether input is actually turned into intake. The concept has been quantified, however, in vocabulary acquisition research; Nation reviews various studies which indicate that about 98% of the words in running text should be previously known in order for extensive reading to be effective.[3]
In his Input Hypothesis, Krashen proposes that language acquisition takes place only when learners receive input just beyond their current level of L2 competence. He termed this level of input “i+1.” However, in contrast to emergentist and connectionist theories, he follows the innate approach by applying Chomsky's Government and binding theory and concept of Universal grammar (UG) to second-language acquisition. He does so by proposing a Language Acquisition Device that uses L2 input to define the parameters of the L2, within the constraints of UG, and to increase the L2 proficiency of the learner. In addition, Krashen (1982)’s Affective Filter Hypothesis holds that the acquisition of a second language is halted if the learner has a high degree of anxiety when receiving input. According to this concept, a part of the mind filters out L2 input and prevents intake by the learner, if the learner feels that the process of SLA is threatening. As mentioned earlier, since input is essential in Krashen’s model, this filtering action prevents acquisition from progressing.
A great deal of research has taken place on input enhancement, the ways in which input may be altered so as to direct learners' attention to linguistically important areas. Input enhancement might include bold-faced vocabulary words or marginal glosses in a reading text. Research here is closely linked to research on pedagogical effects, and comparably diverse.
Krashen also posits a distinction between “acquisition” and “learning.”[4] According to Krashen, L2 acquisition is a subconscious process of incidentally “picking up” a language, as children do when becoming proficient in their first languages. Language learning, on the other hand, is studying, consciously and intentionally, the features of a language, as is common in traditional classrooms. Krashen sees these two processes as fundamentally different, with little or no interface between them. In common with connectionism, Krashen sees input as essential to language acquisition.[4]
Monitoring is another important concept in some theoretical models of learner use of L2 knowledge. According to Krashen, the Monitor is a component of an L2 learner's language processing device that uses knowledge gained from language learning to observe and regulate the learner's own L2 production, checking for accuracy and adjusting language production when necessary.[4]
Interaction hypothesis
editLong's interaction hypothesis proposes that language acquisition is strongly facilitated by the use of the target language in interaction. Similarly to Krashen's Input Hypothesis, the Interaction Hypothesis claims that comprehensible input is important for language learning. In addition, it claims that the effectiveness of comprehensible input is greatly increased when learners have to negotiate for meaning.[5]
Long focuses on interaction, specifically the exchanges between teachers and learners or among learners themselves, and argues that linguistic and conversational adjustments made during these interactions facilitate SLA. In other words, through interaction, learners can have the difficulty of the content adjusted to their level whenever they encounter challenges, enabling them to learn more effectively from the process. This hypothesis builds on the Input Hypothesis, emphasizing the social aspects of how learners gain access to comprehensible input[5] [6][1].
Output hypothesis
editIn the 1980s, Canadian SLA researcher Merrill Swain advanced the output hypothesis, that meaningful output is as necessary to language learning as meaningful input. However, most studies have shown little if any correlation between learning and quantity of output. Today, most scholars [citation needed] contend that small amounts of meaningful output are important to language learning, but primarily because the experience of producing language leads to more effective processing of input.
In recent years, the scope of research has expanded by incorporating insights from the socio-cultural theory discussed later. In particular, studies on "languaging" have provided further developments and broader perspectives on the output hypothesis.
Noticing hypothesis
editAttention is another characteristic that some believe to have a role in determining the success or failure of language processing. Richard Schmidt states that although explicit metalinguistic knowledge of a language is not always essential for acquisition, the learner must be aware of L2 input in order to gain from it.[7]
Automaticity
editThinkers have produced several theories concerning how learners use their internal L2 knowledge structures to comprehend L2 input and produce L2 output. One idea is that learners acquire proficiency in an L2 in the same way that people acquire other complex cognitive skills. Automaticity is the performance of a skill without conscious control. It results from the gradated process of proceduralization. In the field of cognitive psychology, Anderson expounds a model of skill acquisition, according to which persons use procedures to apply their declarative knowledge about a subject in order to solve problems.[8] On repeated practice, these procedures develop into production rules that the individual can use to solve the problem, without accessing long-term declarative memory. Performance speed and accuracy improve as the learner implements these production rules. DeKeyser tested the application of this model to L2 language automaticity.[9] He found that subjects developed increasing proficiency in performing tasks related to the morphosyntax of an artificial language, Autopractan, and performed on a learning curve typical of the acquisition of non-language cognitive skills. This evidence conforms to Anderson's general model of cognitive skill acquisition, supports the idea that declarative knowledge can be transformed into procedural knowledge, and tends to undermine the idea of Krashen[4] that knowledge gained through language “learning” cannot be used to initiate speech production.
Universal grammar
editFrom the field of linguistics, the most influential theory by far has been Chomsky's theory of Universal Grammar (UG). The core of this theory lies on the existence of an innate universal grammar, grounded on the poverty of the stimulus.[10] The UG model of principles, basic properties which all languages share, and parameters, properties which can vary between languages, has been the basis for much second-language research.
Currently, under the influence of the Minimalist Program, more extensive and precise hypotheses are being generated, focusing on questions such as the initial state of interlanguage, which features are more difficult or easier to acquire, and the ultimate attainment of a second language[11][12][13].
Fundamental Difference Hypothesis
editThe Fundamental Difference Hypothesis (FDH), proposed by Bley-Vroman (1989), suggests that there is a fundamental distinction between L1 and L2 acquisition. According to this hypothesis, L1 acquisition is guided by UG and the innate language acquisition device, while L2 acquisition relies heavily on general cognitive mechanisms, such as problem-solving and memory. Adult learners are believed to have lost access to UG, which explains the persistent errors and slower progress often observed in L2 learning compared to L1 acquisition. Support for the FDH comes from studies showing qualitative differences between child and adult language learning, particularly in areas such as syntax and morphology. Critics argue, however, that advanced L2 learners can achieve near-native proficiency, suggesting that UG may still play a role, albeit indirectly, in adult L2 acquisition[14].
Wild Grammar Hypothesis
editThe Wild Grammar Hypothesis posits that the initial stages of second-language (L2) interlanguage are not constrained by Universal Grammar (UG). Instead, learners' early attempts at producing language result in what has been described as "wild grammars," characterized by unstructured and inconsistent patterns that do not align with linguistic principles observed in L1 acquisition[15]. Critics of this hypothesis argue that even early interlanguage grammars exhibit UG-driven systematicity, as learners gradually refine their linguistic systems through exposure to the target language[14].
The Missing Surface Inflection Hypothesis
editThe Missing Surface Inflection Hypothesis (MSIH) proposes that the omission of inflectional morphology in L2 learner output reflects difficulties in mapping grammatical representations onto surface forms, rather than deficits in learners’ underlying grammatical knowledge[16]. It is explained that competition occurs between morphemes inserted in morphology, and in such cases, the underspecified form is incorrectly selected. Critics of this hypothesis suggest that some learners’ difficulties may stem from representational deficits rather than mapping issues, particularly when L2 features differ significantly from those in the learners’ L1.
Representational Deficit Hypothesis / Interpretability Hypothesis
editThe Representational Deficit Hypothesis (RDH)[17][18] and the Interpretability Hypothesis (IH) are two closely related theories in SLA research that address adult learners' challenges in acquiring certain grammatical features in their L2. Both hypotheses claim that adult L2 learners struggle to acquire grammatical features in the L2 that are uninterpretable and absent in their L1. These uninterpretable features are syntactic elements that serve a grammatical function but lack semantic meaning, such as agreement, tense, or case markers. According to the RDH, adult learners lose full access to UG and therefore cannot fully represent new features in their interlanguage if those features are absent in their L1. Similarly, the IH, asserts that adult L2 learners face challenges with uninterpretable features in the L2 because these features lack semantic content and therefore require syntactic computation.
Both hypotheses converge on the idea that L2 acquisition in adulthood is constrained by the availability of UG and the learners’ L1 grammar. They agree that uninterpretable features absent in the L1 are particularly challenging, leading to persistent errors or incomplete acquisition in the L2. However, they differ in their assumptions about the accessibility of UG: the RDH posits a complete loss of UG access for these features, whereas the IH suggests that UG is partially available but limited in supporting the acquisition of uninterpretable features.
Feature Reassembly Hypothesis
editThe Feature Reassembly Hypothesis (FRH)[19][20] emphasizes the challenge L2 learners face in reorganizing their L1 linguistic features to match the configurations of the L2. Unlike the Valueless Features Hypothesis, this approach acknowledges that learners bring feature values from their L1, but these values often need to be restructured to accommodate the target language. This hypothesis has been praised for explaining difficulties in L2 acquisition, particularly when L1 and L2 grammars diverge significantly. However, questions remain about why some learners successfully reassemble features while others do not.
Interface Hypothesis
editThe Interface Hypothesis[21][22] explores the challenges learners face at the intersection of syntax and other linguistic domains, such as semantics and pragmatics. While UG may facilitate the acquisition of core syntactic structures, learners often struggle with interface phenomena that require the integration of multiple linguistic modules. The Interface Hypothesis has gained attention for addressing advanced stages of L2 acquisition, where subtle pragmatic or contextual errors persist. Critics argue, however, that such difficulties may be mitigated through targeted instruction and exposure to authentic language use, suggesting that interface challenges are not insurmountable.
Bottleneck Hypothesis
editThe Bottleneck Hypothesis[23] suggests that certain linguistic features in second-language acquisition (SLA) act as a bottleneck, limiting the progression of learners in acquiring the full grammatical system of the target language. According to this hypothesis, functional morphology is the most challenging aspect for adult L2 learners to acquire. This difficulty arises because functional morphology serves as a gateway to more complex linguistic structures and is central to linking syntax and semantics. Slabakova[23] argues that while functional morphology is the bottleneck, other aspects of language acquisition, such as syntax and semantics, are comparatively easier to acquire because they involve structures or features that are interpretable and more directly tied to meaning. The Bottleneck Hypothesis uniquely focuses on the centrality of functional morphology as the gateway to overall grammatical competence.
Critical Period Hypothesis
editIn 1967, Eric Lenneberg argued the existence of a critical period (approximately 2–13 years old) for the acquisition of a first language. This has attracted much attention in the realm of second language acquisition. For instance, Newport (1990) extended the argument of critical period hypothesis by pointing to a possibility that when a learner is exposed to an L2 might also contribute to their second language acquisition. Indeed, she revealed the correlation between age of arrival and second language performance. In this regard, second language learning might be affected by a learner's maturational state .[24]
Competition model
editSome of the major cognitive theories of how learners organize language knowledge are based on analyses of how speakers of various languages analyze sentences for meaning. MacWhinney, Bates, and Kliegl found that speakers of English, German, and Italian showed varying patterns in identifying the subjects of transitive sentences containing more than one noun.[25] English speakers relied heavily on word order; German speakers used morphological agreement, the animacy status of noun referents, and stress; and speakers of Italian relied on agreement and stress. MacWhinney et al. interpreted these results as supporting the Competition Model, which states that individuals use linguistic cues to get meaning from language, rather than relying on linguistic universals.[25] According to this theory, when acquiring an L2, learners sometimes receive competing cues and must decide which cue(s) is most relevant for determining meaning.
Connectionism and second-language acquisition
editThese findings also relate to Connectionism. Connectionism attempts to model the cognitive language processing of the human brain, using computer architectures that make associations between elements of language, based on frequency of co-occurrence in the language input.[26] Frequency has been found to be a factor in various linguistic domains of language learning.[27] Connectionism posits that learners form mental connections between items that co-occur, using exemplars found in language input. From this input, learners extract the rules of the language through cognitive processes common to other areas of cognitive skill acquisition. Since connectionism denies both innate rules and the existence of any innate language-learning module, L2 input is of greater importance than it is in processing models based on innate approaches, since, in connectionism, input is the source of both the units and the rules of language.
Processability Theory
editSome theorists and researchers have contributed to the cognitive approach to second-language acquisition by increasing understanding of the ways L2 learners restructure their interlanguage knowledge systems to be in greater conformity to L2 structures. Processability theory states that learners restructure their L2 knowledge systems in an order of which they are capable at their stage of development.[28] For instance, In order to acquire the correct morphological and syntactic forms for English questions, learners must transform declarative English sentences. They do so by a series of stages, consistent across learners. Clahsen proposed that certain processing principles determine this order of restructuring.[29] Specifically, he stated that learners first, maintain declarative word order while changing other aspects of the utterances, second, move words to the beginning and end of sentences, and third, move elements within main clauses before subordinate clauses.
Declarative/procedural model
editMichael T. Ullman has used a declarative/procedural model to understand how language information is stored. This model is consistent with a distinction made in general cognitive science between the storage and retrieval of facts, on the one hand, and understanding of how to carry out operations, on the other. It states that declarative knowledge consists of arbitrary linguistic information, such as irregular verb forms, that are stored in the brain's declarative memory. In contrast, knowledge about the rules of a language, such as grammatical word order is procedural knowledge and is stored in procedural memory. Ullman reviews several psycholinguistic and neurolinguistic studies that support the declarative/procedural model.[30]
Memory and second-language acquisition
editPerhaps certain psychological characteristics constrain language processing. One area of research is the role of memory. Williams conducted a study in which he found some positive correlation between verbatim memory functioning and grammar learning success for his subjects.[31] This suggests that individuals with less short-term memory capacity might have a limitation in performing cognitive processes for organization and use of linguistic knowledge.
Sociocultural theory
editSociocultural theory was originally coined by Wertsch in 1985 and derived from the work of Lev Vygotsky and the Vygotsky Circle in Moscow from the 1920s onwards. Sociocultural theory is the notion that human mental function is from participating cultural mediation integrated into social activities.[32] The central thread of sociocultural theory focuses on diverse social, historical, cultural, and political contexts where language learning occurs and how learners negotiate or resist the diverse options that surround them.[33] More recently, in accordance with this sociocultural thread, Larsen-Freeman created the triangle form that shows the interplay of four Important concepts in language learning and education: (a) teacher, (b) learner, (c) language or culture and (d) context.[34] In this regard, what makes sociocultural theory different from other theories is that it argues that second language acquisition is not a universal process. On the contrary, it views learners as active participants by interacting with others and also the culture of the environment.
Complex Dynamic Systems Theory
editSecond language acquisition has been usually investigated by applying traditional cross-sectional studies. In these designs usually a pre-test post-test method is used. However, in the 2000s a novel angle emerged in the field of second language research. These studies mainly adopt Dynamic systems theory perspective to analyse longitudinal time-series data. Scientists such as Larsen-Freeman, Verspoor, de Bot, Lowie, van Geert claim that second language acquisition can be best captured by applying longitudinal case study research design rather than cross-sectional designs. In these studies variability is seen a key indicator of development, self-organization from a Dynamic systems parlance. The interconnectedness of the systems is usually analysed by moving correlations.
However, the theory incorporated into SLA by Larsen-Freeman and Cameron[35] has been criticized for several reasons: the lack of evidence demonstrating its consistency with actual data, its deviation from the original complex systems theory by entirely excluding mathematical formalization, its disregard for the stability of linguistic knowledge, and its failure to distinguish between systematic error and random error due to an overemphasis on complexity.[36][37]
Usage-based model
editThe usage-based model in second language acquisition (SLA) is a theoretical framework that emphasizes the role of language use and experience in the development of linguistic competence. Unlike rule-based approaches, which assume innate linguistic structures, the usage-based model suggests that language acquisition is driven by the frequency and context of linguistic input, as well as the learner's interactions with the language.
The usage-based model draws heavily from cognitive and functional linguistics, particularly the work of scholars such as Michael Tomasello and Joan Bybee. These approaches highlight that language emerges from general cognitive processes such as pattern recognition, categorization, and analogical reasoning, rather than relying on an innate universal grammar.
Notes
edit- ^ a b Gass & Selinker 2008.
- ^ a b c d VanPatten & Benati 2010, pp. 2–5.
- ^ Nation 2001.
- ^ a b c d Krashen 1982.
- ^ a b Ellis 1997.
- ^ Schmidt 2002.
- ^ Schmidt 1990.
- ^ Anderson 1992.
- ^ DeKeyser 1997.
- ^ Tomasello 2005, pp. 183–197.
- ^ VanPatten, Bill; Keating, Gregory D.; Wulff, Stefanie, eds. (2020). Theories in second language acquisition: an introduction. Second language acquisition research (3rd ed.). New York: Routledge, Taylor & Francis Group. ISBN 978-0-429-50398-6.
- ^ Slabakova, Roumyana; Leal, Tania; Dudley, Amber; Stack, Micah (31 August 2020). "Generative Second Language Acquisition". Elements in Second Language Acquisition. doi:10.1017/9781108762380. ISBN 978-1-108-76238-0.
- ^ Hawkins, Roger (2019). How second languages are learned: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-1-108-47503-7.
- ^ a b Kanno, Kazue (1997-07-01). "The acquisition of null and overt pronominals in Japanese by English speakers". Second Language Research. 13 (3): 265–287. doi:10.1191/026765897673070746. ISSN 0267-6583.
- ^ KLEIN, ELAINE C (1995-03-01). "Evidence for a 'Wild' L2 Grammar: When PPs Rear their Empty Heads". Applied Linguistics. 16 (1): 87–117. doi:10.1093/applin/16.1.87. ISSN 0142-6001.
- ^ Prévost, Philippe; White, Lydia (2000-04-01). "Missing Surface Inflection or Impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement". Second Language Research. 16 (2): 103–133. doi:10.1191/026765800677556046. ISSN 0267-6583.
- ^ Hawkins, Roger; Chan, Cecilia Yuet-hung (1997-07-01). "The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the 'failed functional features hypothesis'". Second Language Research. 13 (3): 187–226. doi:10.1191/026765897671476153. ISSN 0267-6583.
- ^ Hawkins, Roger; Hattori, Hajime (2006-07-01). "Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: a missing uninterpretable feature account". Second Language Research. 22 (3): 269–301. doi:10.1191/0267658306sr269oa. ISSN 0267-6583.
- ^ Lardiere, D (2000). Mapping features to forms in second language acquisition. In Archibald, J., editor, Second language acquisition and linguistic theory. MA. pp. 102–129.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Lardiere, D (2008). Feature assembly in second language acquisition. In Liceras, J.M., Zobl, H. and Goodluck, H., editors, The role of formal features in second language acquisition. New York: Lawrence Erlbaum Associates. pp. 106–140.
- ^ Sorace, Antonella (2011-01-01). "Pinning down the concept of "interface" in bilingualism". Linguistic Approaches to Bilingualism. 1 (1): 1–33. doi:10.1075/lab.1.1.01sor. ISSN 1879-9264.
- ^ Sorace, Antonella; Serratrice, Ludovica (2009-06-01). "Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap". International Journal of Bilingualism. 13 (2): 195–210. doi:10.1177/1367006909339810. ISSN 1367-0069.
- ^ a b Slabakova, Roumyana (2008-12-10). Meaning in the Second Language. De Gruyter Mouton. doi:10.1515/9783110211511. ISBN 978-3-11-021151-1.
- ^ Newport 1990.
- ^ a b MacWhinney, Bates & Kliegl 1984.
- ^ Christiansen & Chater 2001.
- ^ Ellis 2002.
- ^ Pienemann 1998.
- ^ Clahsen 1984.
- ^ Ullman 2001.
- ^ Williams 1999.
- ^ Lantolf & Beckett 2009.
- ^ Norton 2011 .
- ^ Larsen-Freeman 2011 .
- ^ Larsen-Freeman, Diane; Cameron, Lynne (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford applied linguistics. Oxford: Oxford university press. ISBN 978-0-19-442244-4.
- ^ Gregg, Kevin R. (September 24, 2010). "Review article: Shallow draughts: Larsen-Freeman and Cameron on complexity". Second Language Research. 26 (4): 549–560. doi:10.1177/0267658310366582. ISSN 0267-6583.
- ^ Fukuta, Junya; Nishimura, Yoshito; Tamura, Yu (2023-04-11). "Pitfalls of production data analysis for investigating L2 cognitive mechanism: An ontological realism perspective". Journal of Second Language Studies. 6 (1): 95–118. doi:10.1075/jsls.21013.fuk. ISSN 2542-3835.
References
edit- Anderson, J. R. (1992). "Automaticity and the ACT* theory". American Journal of Psychology. 105 (2): 165–180. doi:10.2307/1423026. JSTOR 1423026. PMID 1621879.
- Bialystok, E.; Sharwood Smith, M. (1985). "Interlanguage is not a state of mind: An evaluation of the construct for second-language acquisition". Applied Linguistics. 6 (2): 101–117. doi:10.1093/applin/6.2.101.
- Bialystok, E. (1994). "Analysis and control in the development of second language proficiency". Studies in Second Language Acquisition. 16 (2): 157–168. doi:10.1017/S0272263100012857. S2CID 145296687.
- Christiansen, M. H.; Chater, N. (2001). "Connectionist psycholinguistics: Capturing the empirical data". Trends in Cognitive Sciences. 5 (2): 82–88. CiteSeerX 10.1.1.22.3502. doi:10.1016/S1364-6613(00)01600-4. PMID 11166638. S2CID 7279603.
- Clahsen, H. (1984). "The acquisition of German word order: a test case for cognitive approaches to second language acquisition". In Andersen, R. (ed.). Second languages: a cross-linguistic perspective. Rowley, MA: Newbury House. pp. 219–242. ISBN 978-0-88377-440-3.
- Cook, Vivian (2008). Second language learning and language teaching. London: Arnold. ISBN 978-0-340-95876-6.
- DeKeyser, R. M. (1997). "Beyond explicit rule learning: Automatizing second language morphosyntax". Studies in Second Language Acquisition. 19 (2): 195–222. doi:10.1017/s0272263197002040. S2CID 146769886.
- Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford, New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-437212-1.
- Ellis, N. (2002). "Frequency effects in language processing". Studies in Second Language Acquisition. 24 (2): 143–188. doi:10.1017/s0272263102002024.
- Ellis, R. (2005). "Measuring implicit and explicit knowledge of a second language: A psychometric study". Studies in Second Language Acquisition. 27 (2): 141–172. doi:10.1017/s0272263105050096.
- Gass, S.; Selinker, L. (2008). Second language acquisition: An introductory course. New York, NY: Routledge. ISBN 978-0-8058-5497-8.
- Hulstijn, J. H. (2005). "Theoretical and empirical issues in the study of implicit and explicit second-language learning". Studies in Second Language Acquisition. 27 (2): 129–140. doi:10.1017/s0272263105050084.
- Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press. ISBN 978-0-08-028628-0. Archived from the original on 2011-07-16. Retrieved 2010-11-25.
- Lantolf, J. P.; Beckett, T. G. (2009). "Sociocultural theory and second language acquisition" (PDF). Language Teaching. 42 (4): 459–475. doi:10.1017/S0261444809990048. S2CID 145202925.
- MacWhinney, B.; Bates, E.; Kliegl, R. (1984). "Cue validity and sentence interpretation in English, German, and Italian" (PDF). Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 23 (2): 127–150. doi:10.1016/S0022-5371(84)90093-8.
- Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-80498-1.
- Pienemann, M. (1998). Language processing and second language development: Processability theory. Amsterdam: John Benjamins. ISBN 978-1-55619-549-5.
- Slabakova, R. (2010). "Semantic theory and second language acquisition". Annual Review of Applied Linguistics. 30: 231–247. doi:10.1017/s0267190510000139. S2CID 145691099.
- Tomasello, M. (2005). "Beyond formalities: The case of language acquisition". The Linguistic Review. 22 (2–4): 183–197. doi:10.1515/tlir.2005.22.2-4.183. S2CID 15476748.
- Ullman, M. T. (2001). "The declarative/procedural model of lexicon and grammar". Journal of Psycholinguistic Research. 30 (1): 37–69. doi:10.1023/A:1005204207369. PMID 11291183. S2CID 17654813.
- VanPatten, B.; Benati, A.G. (2010). Key terms in second language acquisition. London: Continuum. ISBN 978-0-8264-9914-1.
- Williams, J. (1999). "Memory, attention and inductive learning". Studies in Second Language Acquisition. 21: 1–48. doi:10.1017/s0272263199001011. S2CID 144518733.
- Schmidt, R. (1990). "The role of consciousness in second language learning". Applied Linguistics. 11 (2): 129–158. doi:10.1093/applin/11.2.129.
- Schmidt, R. (2002). "Interaction hypothesis". In Richards, J.; Schmidt, R. (eds.). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. London New York: Longman. p. 264. ISBN 978-0-582-43825-5.
- Schachter, J. (1988). "Second language acquisition and its relationship to universal grammar". Applied Linguistics. 9 (3): 219–235. doi:10.1093/applin/9.3.219.
- Newport, E. (1990). "Maturational constraints on language learning". Cognitive Science. 14 (1): 11–28. doi:10.1207/s15516709cog1401_2. S2CID 207056257.
- Norton, B. (2002). "Identity". In Simpson, J. (ed.). Routledge handbooks in applied linguistics: the Routledge handbook of applied linguistics. London, UK: Routledge.