Yantai stamp

edit

This image here seems to deal with Yantai. I also noticed that its chinese characters for the city had "Yan" in seemingly a simplified character with "Tai" in traditional, although it was before Simplified characters even existed. Could anyone explain this? Thanks. Mar de Sin Speak up! 20:35, 13 October 2006 (UTC)Reply

Your link's dead but Chinese characters aren't actually a single thing passed down from Tian-on-High to the Yellow Emperor to the present. There are numerous variants for most characters even within the standard set, before getting to Chu, big seal, small seal, Shang, etc. — LlywelynII 00:18, 11 October 2016 (UTC)Reply

Sources for future article expansion

edit
  • Wang, Fujing (24 July 2006), "'烟台'的由来", 大众网 {{citation}}: Unknown parameter |authormask= ignored (|author-mask= suggested) (help). (in Chinese)

was being used to verify a fact that we already had an English-language source for, so I'm removing it to here. Interested editors, though, can look through it to see if it has any other information that's not in the article already. Ideally, Chinese-language cites should also include the pinyin and translation for their titles, but I know the formatting's a bit of a pain. — LlywelynII 00:14, 11 October 2016 (UTC)Reply

Some historical and economic historical details

in the promotional materials for the 2001 APEC summit, part of which occurred in the city. — LlywelynII 04:05, 6 January 2018 (UTC)Reply