Talk:Wanås Castle
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
copyright infringement
editI contest the copyright infringement accuses. The text heavily relies on the qouted source but it is remixed with the owl edition of Nordisk Familje bok and the swedish wikipedia. I will get in touch with the owner of the orignal page to see what his opinion is, and let him or her settle the matter. Regards Erikhansson1 (talk) 13:24, 5 July 2010 (UTC)
- The first paragraph is exactly a translation of « 1400-talet » ; the second, of the first paragraph of « 1500-talet ». The third is a total rewrite — no problem (two lines…). The fourth copies part of the « Genom domen 1525 tillföll Wanås… » paragraph, part of the « 1600-talet », and ends as « 1691 ärvde Lena Sofia von Putbus Wanås där hon levde ogift i drygt 40 år. ». I don't continue, but it's the same all long, I think. What did you remixed ? Fronſère (talk) 16:24, 5 July 2010 (UTC)
I have compared the article with http://www.slottsguiden.info/slottdetalj.asp?id=68 and the history section is definitely too closely paraphrased (i.e. it is almost an exact translation). While facts are not copyrightable, creative elements of presentation - including both structure and language - are. The essay Wikipedia:Close paraphrasing contains some suggestions for rewriting that may help avoid these issues. The article Wikipedia:Wikipedia Signpost/2009-04-13/Dispatches, while about plagiarism rather than copyright concerns, also contains some suggestions for reusing material from sources that may be helpful, beginning under "Avoiding plagiarism". Theleftorium (talk) 16:24, 14 July 2010 (UTC)