Talk:Vavilovian mimicry

Latest comment: 5 days ago by Chiswick Chap in topic GA Review

Tiny cleanup

edit

I removed the word 'male' from the caption on the mirror bee orchid, although I'd also like to see a source that it's mimicking wasps, given its name. But with the word 'male', it was suggesting that male wasps were drawn to the fake-male wasp. Possible, but seems unlikely. Since I don't know which was supposed to be male, and couldn't find a source, I removed the word. Happy to readd it with a source.

I also rearranged a sentence to remove the phrase 'at the hand of man' :)

I removed the sentence at the beginning of the paragraph on the flax-dodder since it wasn't clear that the plant actually is parasitic, and the sentence as written suggested that parasitic plants are vavilovian mimics in general, which I'm sure it wasn't supposed to suggest. Again, a nice source describing the flax-dodder as a parasite would allow a few nice sentences to be added.

Nice work though, I love the article. Clearly written, nicely explained, doesn't shy away from scientific terms. Skittle 10:19, 21 October 2007 (UTC)Reply

Thanks for that, not sure how I managed to suggest it was a male that was being mimicked... As for the parasitic plant, that's what it says in an article, though I'm not 100% sure if it's a true parasitic plant. Richard001 10:27, 21 October 2007 (UTC)Reply

Changed lede to establish concept

edit

When I first saw this article, I thought it was about some dramatic technique or similar! I've (hopefully) made it easier to understand the context, by adding 'In plant biology...' to the beginning of the lede, and replacing Vavilov's portrait with a picture (used to be lower down) which makes it obvious that the article is about biology (and not a person). HTH, -- DoubleGrazing (talk) 07:00, 25 June 2020 (UTC)Reply

What on earth does this sentence mean

edit

Vavilovian mimicry is disjunct, meaning that the mimic, model, and dupe involved are all from different species. In Georges Pasteur's terms, the model is "agreeable to the dupe", whereas in Batesian mimicry, the model is "forbidding to the dupe[.]"

What? Jondvdsn1 (talk) 13:10, 10 November 2024 (UTC)Reply

 
Vavilovian vs Batesian mimicry, for a secondary crop like rye. Both types are disjunct, with separate mimics, models, and dupes. The types differ in that in Batesian mimicry, the model (wasp) is forbidding to the dupe (a predator), whereas in Vavilovian mimicry, the model (wheat) is agreeable to the dupe (humans). The mimicry can be of the seed, of the whole plant, or both.
We can try to simplify it, but given a technical subject, the structure is necessarily technical. I think if you look at the diagram immediately above the statement, you will see that the Mimic, like rye, resembles the Model (like wheat), sufficiently well to fool the Dupe, which in this case is a human farmer. As that example illustrates, these three species are all different, i.e. they're disjunct, non-overlapping. Now, comparing Vavilovian (on the right) with Batesian mimicry (on the left), you can see that wheat is something the farmer thinks is nice, edible, and indeed profitable in a good year, while to a bird, a wasp is something nasty. Biologists use "agreeable" and "forbidding" for "seems nice" and "seems nasty". I've added examples as glosses in the text for you. I don't know if you read Mimicry, Mimicry in plants, or indeed Batesian mimicry before coming here; they'd obviously be more general and more straightforward places to start – or failing any of those, perhaps the lead section of this article, which has been made as simple as possible, would be a good place to begin. All the best, Chiswick Chap (talk) 13:23, 10 November 2024 (UTC)Reply

GA Review

edit
GA toolbox
Reviewing
This review is transcluded from Talk:Vavilovian mimicry/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Nominator: Chiswick Chap (talk · contribs) 08:57, 2 September 2024 (UTC)Reply

Reviewer: Toadspike (talk · contribs) 10:21, 15 November 2024 (UTC)Reply


This article looks very interesting and not too long, so I'll take it on as my first GAN review. Toadspike [Talk] 10:21, 15 November 2024 (UTC)Reply

Many thanks. Please ask me or on the GA instructions talk page if you need any help. The key is just to check the article against the 6 criteria, making a list of items that you find; I respond to each item in the list individually (both here and in the article). If you decide to use a table, it works best if you do that only for the final results, as it's not very suitable for containing a list of items and replies to those. Chiswick Chap (talk) 11:16, 15 November 2024 (UTC)Reply

GA review (see here for what the criteria are, and here for what they are not)

  1. It is reasonably well written.
    a (prose, spelling, and grammar):   b (MoS for lead, layout, word choice, fiction, and lists):  
  2. It is factually accurate and verifiable, as shown by a source spot-check.
    a (reference section):   b (inline citations to reliable sources):   c (OR):   d (copyvio and plagiarism):  
  3. It is broad in its coverage.
    a (major aspects):   b (focused):  
  4. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:  
  5. It is stable.
    No edit wars, etc.:  
  6. It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free content have non-free use rationales):   b (appropriate use with suitable captions):  
  7. Overall:
    Pass/Fail:  

Comments

edit
  • The caption for the first image could be a little clearer. I was confused about where to find the number 1, since each image also has a letter. It took me a while to realize that "1" referred to all of the images tagged with a 1. Also, what is plant 2? Is it flax? If not, maybe the image can be cropped to only include the relevant plant and fix the caption problem as well.
    • Extracted the relevant plant from the image, updated caption.
  • The caption for the second image is a little confusing, since "forbidding" and "agreeable" are explained after the image. I propose moving the two sentences Vavilovian mimicry is disjunct, meaning that the mimic, model, and dupe involved are all from different species. In Georges Pasteur's terms, the model is "agreeable to the dupe" (e.g. farmers intentionally plant and harvest wheat), whereas in Batesian mimicry, the model is "forbidding to the dupe" (e.g., birds find wasps unpleasant, and try to avoid them). above the image to provide needed context. Otherwise, this is a very nice diagram – thanks for creating it!
    • Many thanks! Done.
Wow, you are really fast...The remaining criteria require me to look into the sources, which will take me a bit longer. In the meantime, my only comment about the prose is that there are a few terms and phrases which could be simplified, like "occurs with it" . I think you've generally done a very good job making this article understandable to non-biologists, though.
  • Many thanks. Maybe 'alongside' is clearer than 'with' in the context.
Yep, looks a lot better.
  • There are a few points where I'd use commas differently:
    • "enhanced by the weeding process which is an unintentionally selective force" --> "enhanced by the weeding process, which is an unintentionally selective force"
    • "which also tolerate poorer conditions, and like rye, grow as a weed" --> "which also tolerate poorer conditions and, like rye, grow as a weed"
    • "both the rye, and the farmer who grows and eats the rye" --> "both the rye and the farmer who grows and eats the rye" (this one is a little awkward either way, rewording might be a good idea)
      • Reworded slightly.
    • "from artificial as opposed to natural selection, and because the selective agent is a machine" --> "from artificial selection (as opposed to natural selection) and because the selective agent is a machine"
    • "while wild rye does not, and is thus destroyed" --> "while wild rye does not and is thus destroyed"
    • "looks much like the flax plant Linum usitatissimum, and occurs alongside it" --> "looks much like the flax plant Linum usitatissimum and occurs alongside it"
    • "when the crop plant is very young, and most vulnerable" --> "when the crop plant is very young and most vulnerable"
      • Edited slightly.
Most of these are unnecessary commas before "and", something I tend to do too much myself. Not sure how much of this is covered by the relevant MOS sections – feel free to object if I'd made any mistakes or if they don't technically fall under the GA criteria.
Possibly that is a language variant thing; spoken diction varies between the varieties of English, and we simply punctuate to match how we speak. I am comfortable with most of the usages here; I've indicated where I've made a change. Policy permits language variant and the associated diction to vary between articles.