Talk:Three Investigators
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article contains a translation of Die drei ??? from de.wikipedia. |
The Three Investigators book list
editIn the book list The Mystery Of The Cranky Collector is listed as number 43, whereas the copy I have is listed as number 42 (Printed in Great Britain). In fact it has a numbered list of all 42 books and doesn't include The Mystery Of Wrecker's Rock (1986, by William Arden).219.89.104.204 09:05, 13 July 2006 (UTC)JAR
bad links
editnearly all of the book title wiki-links are bad. The majority are dead links and out of the few that do link, most lead to non-Three-Investigators material, such as "Hot Wheels". Suggestion: make the bad and dead linked titles into simple italicized entries.
Audio books
editThere are indeed two known audio books, but they're fairly rare. Random House published the two first books as full-cast audio books back in 1984, dramatized by Edward Kelsey: The Mystery of the Stuttering Parrot and Secret of Terror Castle. This should be added somewhere in the article too, IMO. -andy 84.149.76.63 12:48, 22 October 2007 (UTC)
Book List: Consistency
editWas just reading through the book list and noticed that all the books by Robert Arthur are presented as ## Title (by Author, Year). While all the other authors are in the format ## Title (Year, by Author). Would go and clean it up myself but am unsure as to which form is preferred. 72.139.67.209 (talk) 09:38, 26 November 2008 (UTC)
References
editOne of the links in the reference section is a duplicate, and most don't have a clear description. The section about collecting the books does not have a reference, and I know that one of the external links http://www.threeinvestigatorsbooks.com/ has a page about how to tell the different editions apart. I am not sure if that website is a valid reference and if I should edit the main page my self.
Ebnielsen (talk) 18:57, 27 August 2009 (UTC)
I fixed the IMDB links, added a few references from the links list and added a fact about Jupiter Jones. I am just figuring out Wiki language so I made a lot mistakes, I am sorry. I loved this series as a kid and want this page to be the best it can be. Ebnielsen (talk) 21:52, 21 September 2009 (UTC)
References, and making a subcategory
editI really want to add to this article but I can't find any references besides the websites in the link section. When I use those sites as references it links only to the front page not the one I want it to. I am also nominating that we make the English book list and German book list sub categories to help with the flow of the main page.
Recurring characters
editThere needs to be a mention of the other recurring characters: Aunt Mathida and Uncle Titus, Hans and Konrad, Skinny Norris, Worthington, Alfred Hitchcock and Hector Sebastian, and the chief of police. It's been too long since I've read these to do it myself. Czolgolz (talk) 15:13, 1 September 2012 (UTC)
The stated theme may be inaccurate, as much as I want it to be true ...
editThe article currently asserts "The series had one major theme: however strange, mystical, or even supernatural a particular phenomenon may seem at first, it is capable of being traced to human agency with the determined application of reason and logic," but reading back through the series, M. V. Carey has violated this on at least three occasions: in The Invisible Dog, she canonizes astral projection; in The Mystery of Monster Mountain, she shows Bigfoot to be real; and in The Mystery of the Scar-Faced Beggar, a woman has genuine prophetic dreams. — Preceding unsigned comment added by DMonath (talk • contribs) 03:39, 19 December 2015 (UTC)
Foreign editions. Four of the books were translated into Serbo-Croatian in 1960/1970s (then still Yugoslavia): Tajna dvorca strave (The Secret of Terror Castle) Zagonetka mucavog papagaja (The Mystery of the Stuttering Parrot) Tajna lubanje koja govori (The Mystery of the Talking Skull) Sablasni smijeh (The Mystery of the Laughing Shadow) I believe there were later more translations in Croatia (even re-translations of these four?) as well as stage plays etc. — Preceding unsigned comment added by Coturnix1 (talk • contribs) 06:18, 29 January 2022 (UTC)
The Three Detectives on Disney
editThis seems appropriate to mention as it was released in 2023 as a subtitled site in Disney+ under the title Die Drei, it The Three Detectives in English 73.70.122.161 (talk) 00:38, 28 December 2023 (UTC)