Talk:The Klingon Hamlet

Latest comment: 5 months ago by Florian Blaschke in topic Inspiration for the premise

First Paragraph Error

edit

It says that Klingon was spoken on the series. I don't think so.

The Wikipedia article on the Klingon language says: "Deliberately designed by Marc Okrand to be "alien", it has a number of typologically uncommon features. The language's basic sound, along with a few words, was first devised by actor James Doohan ("Scotty") for Star Trek: The Motion Picture. That film marked the first time the language had been heard on screen." Davidwbarker —Preceding undated comment added 16:08, 24 October 2011 (UTC).Reply

Untitled

edit

Is this some sort of joke? 86.140.150.99 12:01, 27 August 2007 (UTC)Reply

No, it is not. -- Pichote (talk) 13:22, 19 December 2008 (UTC)Reply

Plot

edit

Is the Klingon version literally a translation, with a few words changed here and there, or does it alter the plot (beyond giving e.g. swords and skulls Klingon names)? If so, is a plot summary warranted? I am confused as to how the plot holds up in Klingon, given that Mr Khamlet would presumably come across as unusually passive for a Klingon. Perhaps Klingons were more devious in the distant past. -Ashley Pomeroy (talk) 12:54, 4 February 2009 (UTC)Reply

It is literally a translation with a few words changed here and there. The introduction plays with the passivity angle, but there's no need for a plot summary. (I'm Nick Nicholas btw) Opoudjis (talk) 00:55, 18 September 2009 (UTC)Reply

Where does the name "Wil'yum Shek'sper" come from?

edit

More specifically, is that an edit that somebody made up and added on this page to see if someone would notice?

That name does not follow established Klingon phonology nor spelling. Especially the apostrophes are suspect, because in Klingon, an apostrophe indicates a glottal occlusive [→ glottal stopUser:Thnidu], which makes no sense to put between two consonants. The name "William Shakespeare", written according to Klingon spelling, would be "wIlIam SeHSpIr".Devil Master (talk) 14:00, 23 October 2011 (UTC)Reply

I wouldn't presume to comment on the "correct" Klingon spelling; the spelling used in the published book is "Wil'yam Sheq'spir". Paul B (talk) 16:12, 27 November 2013 (UTC)Reply
Many Klingon words are spelled differently in Standard (i.e., in English), including proper names: e.g., bat'leth vs. betleH, gagh vs. qagh, Kahless vs. qeyliS. So this variance is entirely consistent with canon.
The second "i" in "William" represents a "y" sound, which exists in Klingon; and although HSp is not a possible Klingon consonant cluster, the voiceless uvular affricate /q͡χ/, written  Q , is a good loan-equivalent for English /ks/. So we could (ahem) reconstruct the proper Klingon spelling of the name as  wIlyam SeQpIr, representing the pronunciation /wɪl.jɑm.ʂɛq͡χ.pɪr/.
However, as Paul B quite rightly points out, that's beside the point here. Wikipedia is not a Klingon creative project, and this page reports on the book as it exists. --Thnidu (talk) 08:23, 18 February 2014 (UTC)Reply
edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on The Klingon Hamlet. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 23:46, 24 January 2018 (UTC)Reply

Inspiration for the premise

edit

It is arguable that the Klingon Hamlet parodies both the Shakespeare authorship question and the King James Only movement (its premise exaggerated as if it literally claimed that the Bible was originally written in English). In this Reddit discussion, it is even asserted that the Nazis tried to appropriate Shakespeare as originally German, and that the director's commentary on the special edition of The Undiscovered Country explicitly mentions this, though oddly, neither Shakespeare authorship question nor List of Shakespeare authorship candidates mention the appropriation by Nazi Germany as far as I can see. --Florian Blaschke (talk) 10:01, 13 June 2024 (UTC)Reply