Portugeuse source(s)

edit

As I edit the article, I have come across at least one Portuguese-language source. Not knowing the exact procedure in this case but not wanting to disregard the source, I will (for the time being) paste the text here, followed by a computer-generated translation from Babel Fish or a similar tool, to document my progress. Though these tools are flawed, hopefully some of the translation will make enough sense to be of use, and hopefully an editor familiar with the language can improve the translation. This text can ultimately be archived/commented out to avoid any appearance of copyright violation. Thanks. — TAnthonyTalk 01:50, 5 September 2008 (UTC)Reply

I have "removed" the actual copyrighted source text here because the Portuguese-to-English machine translation by Babel Fish remains available by weblink (below). — TAnthonyTalk 02:09, 5 September 2008 (UTC)Reply

Veja Online: Original

edit

Veja Online: Machine-translation using Babel Fish

edit

removing POV tag with no active discussion per Template:POV

edit

I've removed an old neutrality tag from this page that appears to have no active discussion per the instructions at Template:POV:

This template is not meant to be a permanent resident on any article. Remove this template whenever:
  1. There is consensus on the talkpage or the NPOV Noticeboard that the issue has been resolved
  2. It is not clear what the neutrality issue is, and no satisfactory explanation has been given
  3. In the absence of any discussion, or if the discussion has become dormant.

Since there's no evidence of ongoing discussion, I'm removing the tag for now. If discussion is continuing and I've failed to see it, however, please feel free to restore the template and continue to address the issues. Thanks to everybody working on this one! -- Khazar2 (talk) 20:59, 26 June 2013 (UTC)Reply