Talk:Laertes (father of Odysseus)

Latest comment: 7 months ago by Unrefined Gasoline in topic confusion with Shakespeare character

Untitled

edit

In the Samuel Butler translation, Laertes expresses his regret at NOT helping Odysseus kill the suitors:

Laertes answered, "Would, by Father Jove, Minerva, and Apollo, that I were the man I was when I ruled among the Cephallenians, and took Nericum, that strong fortress on the foreland. If I were still what I then was and had been in our house yesterday with my armour on, I should have been able to stand by you and help you against the suitors. I should have killed a great many of them, and you would have rejoiced to see it." [1]

So, my question is: did he or did he not participate in Odysseus's battle with the suitors? --Ed Poor—Preceding undated comment added at 18:24, 25 September 2002 (UTC)Reply

Possibly he didn't in Homer, but did in Ovid or someone else. That's my best guess, I'll try and find some more information about it. TokerBoy—Preceding unsigned comment added by John Price (talkcontribs) 18:28, 25 September 2002 (UTC)Reply

Perhaps this entry should have a second part, mentioning that an unrelated Laertes is a character in Hamlet. --Tahnan, passing through—Preceding unsigned comment added by 24.61.43.104 (talk) 07:53, 18 October 2002 (UTC)Reply

According to Homer he doesn't kill the suitors butis involved in the battle with the suitors angry relatives. —Preceding unsigned comment added by Furius (talkcontribs) 11:32, 29 May 2008 (UTC)Reply

Laertes is a smart man because he is a Canadian.—Preceding unsigned comment added by 70.150.198.66 (talk) 14:35, 18 September 2008 (UTC)Reply

"Laërtes's title was King of the Cephallenians," the link "Cephallenians" goes to the page for "Acephali," which has nothing to do with Cephalus, for whom the "Cephallenians" were probably named. — Preceding unsigned comment added by 184.20.74.113 (talk) 04:34, 7 May 2015 (UTC)Reply

Transliteration

edit

"In Robert Fitzgerald's transliteration of the Odyssey" Why would anybody want a transliterated Greek text? Anybody who can read Greek must certainly be familiar with the Greek alphabet. Reading a Greek text rendered in Roman letters makes no sense. D021317c 10:18, 9 June 2007 (UTC)Reply

Indeed. According to Fitzgerald's page, he made translations of the classics, not transliterations, and I have changed it accordingly. Jeremy.Sanders 17:09, 28 July 2007 (UTC)Reply

King Allwoes

edit

King Allwoes is not Laertes. "... deem(ing) it best to be crafty with him,"(Samuel Butler) Odysseus hides his true identity from Laertes. Odysseus, in this lie, calls himself Eperitus, son of King Apheidas(Allwoes in Fitzgerald). —Preceding unsigned comment added by 170.173.0.16 (talk) 02:24, 18 March 2010 (UTC)Reply

Spelling inconsistency

edit

One of two possible fathers of Odysseus is mentioned as Laertes and Laërtes. Is there a reason for this inconsistency? What is the proper spelling? ICE77 (talk) 05:14, 29 December 2017 (UTC)Reply

It can be spelt both ways, the accent is optional. — Preceding unsigned comment added by 91.125.41.26 (talk) 13:09, 8 July 2020 (UTC)Reply

Requested move 31 January 2024

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Moved to Laertes (father of Odysseus). Per consensus, with absence of a primary topic. – robertsky (talk) 08:28, 10 February 2024 (UTC)Reply


– No primary topic. Hamlet's Laertes gets almost twice the pageviews, and Google Scholar search results are pretty evenly mixed. Homer uses the name 50ish times depending on the translation, Shakespeare 105 times including stage directions. Hameltion (talk | contribs) 04:47, 31 January 2024 (UTC)Reply

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

confusion with Shakespeare character

edit

There is a character named Laertes in the play Hamlet, and he does have his own article. I think someone should put the "not to be confused with X" text at the top of the article. I would do it but I don't know how Unrefined Gasoline (talk) 01:06, 15 March 2024 (UTC)Reply