This article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
This article is within the scope of WikiProject Basque, a collaborative effort to improve the coverage of the Basque Country, Basque people, Basque language, history and culture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BasqueWikipedia:WikiProject BasqueTemplate:WikiProject BasqueBasque articles
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
Latest comment: 10 years ago2 comments2 people in discussion
I propose moving the article to "Idiazabal cheese" (no accent). I was born a few km from the town that gives name to the cheese, and today is the day that I first read the name with an accent. The Spanish wikipedia has it wrong too (I also commented there). Idiazabal is a proper name, and as such, the original spelling should be used. This happens to be Basque, so it bears no accent. It would be understandable to drop the accent from a foreign word that has it, because English has no accents. But to put it into one that does not have it is weird. Please bear in mind that the word is lent to English by Basque, not Spanish (in which the accent would be understandable for the opposite reasons). — isilanes (talk|contribs) 12:03, 8 September 2009 (UTC)Reply