Talk:Han Kang
This is the talk page for discussing improvements to the Han Kang article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
A news item involving Han Kang was featured on Wikipedia's Main Page in the In the news section on the following dates: |
This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page. |
This level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Repetition in Career Section
editThe first and third paragraphs of the Career section are very similar: [3rd paragraph] "Kang's literary career began when she published five poems including “Winter in Seoul", in the winter issue of Literature and Society in 1993." versus [1st paragraph] "Kang began her published career when five of her poems, including "Winter in Seoul," were featured in the Winter 1993 issue of the quarterly Literature and Society."
I do not have time to fix this but broadly there appears to repetition / redundancy in the Career section. — Preceding unsigned comment added by 162.129.251.105 (talk) 15:47, 10 October 2024 (UTC)
Untitled
editThis needs to be renamed to "Han Kang" as that is the Romanization that the author uses on her fiction. It was my mistake ^^ to name it this way.. Ccmontgom (talk) 08:58, 19 October 2010 (UTC)
- Since you're the only substantial editor on this article, I would go ahead and make the move to the other title. Just wait until the other article is deleted. Let me know if you need any help moving the article. Cindamuse (talk) 09:40, 19 October 2010 (UTC)
External links modified
editHello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Han Kang. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20130921055413/http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do to http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 20:36, 28 October 2017 (UTC)
Lol, who edited this page less than one minute since the announcement of the Nobel prize. Congrats! — Preceding unsigned comment added by 193.164.229.102 (talk) 11:04, 10 October 2024 (UTC)
Mongolian Mark is not included on the publication list
editThe text of the article says it was a companion piece to "The Vegetarian" and won a prestigious prize. Llajwa (talk) 14:06, 10 October 2024 (UTC)
- The article now says Mongolian Mark is the second part of The Vegetarian. — BarrelProof (talk) 19:20, 12 October 2024 (UTC)
Inappropriate “first” in first paragraph
editThe first paragraph says “It’s the first of her books to be translated into English.” That fact is meaningless and insulting for a human being and writer’s top-line biography. It’s an inappropriate fixation on a “first” that is pointless in context, an inappropriate fixation on English, and an inappropriate fixation on a *book* trivia in a first paragraph personal bio. Since Wikipedia is often run by misguided enforcers of mistaken beliefs, I haven’t changed the line. RandomEditor6772314 (talk) 15:15, 10 October 2024 (UTC)
I fixed part of your complaint and clarified the Booker Prize situation, but this is the English language version of Wikipedia. Articles on authors who do not write in English are made more helpful to readers who read only English by referencing translations of their works into English. Our articles are meant to be helpful to readers of English. By the same token, articles in the French or German Wikipedias should tell readers about books translated into either of those two languages. There are plenty of other articles in Wikipedia that really are overly Eurocentric or Americacentric that can benefit from your attention. Pascalulu88 (talk) 18:49, 10 October 2024 (UTC)
Mid source
editCan we find an alternative to the source "Sunday meeting with Han Kang"? it is from a blog, that is not reliable. We have to use the better sources per WP:BLP. ReyHahn (talk) 19:35, 10 October 2024 (UTC)
- Actually I removed it all sentences that depended on it, it was non-essential information.--ReyHahn (talk) 19:43, 10 October 2024 (UTC)
Incomplete bibliography
editThe books in bibliography need references at least an ISBN for the Korean ones. Also Mongololian Mark and Fire Tree seems to be missing... ReyHahn (talk) 06:57, 11 October 2024 (UTC)
- The article now says Mongolian Mark is the second part of The Vegetarian. It also gives the impression that Fire Tree might be part of The Vegetarian as well. There is also a prize described for Farewell, which is a work not mentioned anywhere else in the article (including the list of authored works). — BarrelProof (talk) 19:23, 12 October 2024 (UTC)
- Yeah that's what I get about Mongolian Mark from what I can read from the article The Vegetarian. I do not know anything about Farewell yet.--ReyHahn (talk) 20:19, 12 October 2024 (UTC)
- It is possible that Farewell refers to an early version of We do not part/We do not say farewell.--ReyHahn (talk) 22:02, 13 October 2024 (UTC)
- While One Snowflake Melts is also missing.--ReyHahn (talk) 22:08, 13 October 2024 (UTC)
- Yeah that's what I get about Mongolian Mark from what I can read from the article The Vegetarian. I do not know anything about Farewell yet.--ReyHahn (talk) 20:19, 12 October 2024 (UTC)
Bibliography
editI have commenced a tidy-up of the Bibliography section:
- Cite templates will be used where possible.
- Tables may be used to organise short stories, poems and/or book reviews.
- I prefer capitalization and punctuation to follow the standard cataloguing rules in AACR2 and RDA, rather than "title case".
- Links (either direct or indirect) to potentially unreliable or incomplete digitised copies and to booksellers may be removed.
This is a work in progress; feel free to continue. Sunwin1960 (talk) 07:47, 24 October 2024 (UTC)
Bibliography with template
edit@Create a template, sorry, but despite its crispness the bibliography looks kind of stupid now. All the unnecessary redundancy: why the line in front of the entry as stand-in for the author (the author and her work are the subject of this lemma!), to name the language she is writing in, which is her mother-tongue and obviously the only language she is writing in. Why flags?! English is an international language, emphasizing (nationalism,) the nationality of the publishing house is, I don't know, at least odd.
On the other hand the way the list looks like now disarranges more than it is definite. Although the UK and UK/US translations are both by Deb. Smith it is unclear, if it is the same translation. Since it is, which is of dominant importance, the second release is just a re-edition of the first (It would be interesting, if there is a foreword now or something else added, which would distinguish this edition from the original).
And another point is the separation of Korean original and English translation. There are cases, where it is now unclear, of which book the translations are of, and one has to guess, instead of being distinct in the first place. (Beside the imho unnecessary ISBN for the Korean editions on en.WP) the English translations should be unambiguously connected to their original editions. My last point is, that it is ambiguous, if the translations behind the Korean titles are the titles of the translations or translations of the titles (which is not the same), thus again a redundancy while omitting something interesting (a deviation from the orig. title), or it is a literal translation of the orig. title, then it wouldn't be a title, and not spelled as such (with upper cases), instead lower cases in "" (as it already was before). MenkinAlRire 15:31, 1 November 2024 (UTC)