This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Why is there a picture of a lance head on this page?
editIs this a secondary meaning that has been edited out? I don't see anything in the text suggesting it. -- Resuna (talk) 08:40, 11 March 2014 (UTC)
Source for " Gonfalone is not used in the Sede vacante"
editThis is a common misconception. It is caused by the Italians who confused the two words. A gonfalone is a flag, in the period of "Sede vacante" an umbrella is used in the Vaticans Cardinal-camerlengo's heraldric device. Because the umbrella was often painted on the flag people started to call the flag after the illustration. Sources:
- "Heraldry in the Catholic Church" by Bisshop Bruno Bernard Heim 1978 (page 55)
- "Heraldry" Dr. Ottfried Neubecker 1976 —The preceding unsigned comment was added by Robert Prummel (talk • contribs) 15:50, 24 January 2007 (UTC).
So sorry! I forgot... 16:04, 24 January 2007 (UTC)Robert Prummel 16:04, 24 January 2007 (UTC)
Gonfalone is also the name of small 'neighbourhoods' in medieval florence, or more specifically the meetings of these neighbourhoods to discuss taxation etc
Vexillum
editI'm surprised this article doesn't mention the Roman vexillum, a very similar kind of banner. I don't know much about these things, but I would imagine the medieval Italian gonfalone would be a direct descendant of the Roman vexillum. Fair statement? Perhaps it came the gonfalone was revived because of Byzantine influence in that period (the labarum / lavaron). Nojamus (talk) 17:49, 31 July 2012 (UTC)
Requested move
edit- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: page moved. Armbrust The Homunculus 19:48, 27 April 2014 (UTC)
Gonfalone → Gonfalon – The spelling without the final "E" appears to be the established English spelling per a Google search (and the text of the article). Note that Merriam-Webster does not even list the alternate form, and Wiktionary has the word at the E-less form. Dralwik|Have a Chat 19:07, 20 April 2014 (UTC)
- Support The term was introduced to English via medieval French; the Italian spelling seems to be a modern confusion. walk victor falk talk 08:12, 22 April 2014 (UTC)
- Support. "Gonfalon" is also the headword in the OED, 2nd edition. Deor (talk) 17:05, 23 April 2014 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.