This set index article is rated List-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Untitled
editThe 3 Books of the Bible titled Fatima - They are supposedly hidden in The Pope's secret library- the first two have come true and the third is too horrific the church has kept its contents secret. Do they really exist??? uniquelybylaura@aol.com -e-mail me if you know anything, thanks
Actually, The Virgin Mary gave instructions to the 3 children to write down 3 things that were to come true. Once this letter reached the Pope, the church decided only to make public the first two predictions after they came to pass. Many people think the 3rd item mentions either something to do with the end of the world, and otheres think it mentioned the attempt on the Popes life (pope john paul). bronski75@earthlink.net
disambiguation
editThe use of the term "Fatima" most commonly refers to the appartitions of Our Lady of Fatima at Fatima, Portugal, in 1917. I do not know how to make this a disambiguation page for "Fatima", but it should be, just as it recently was. If it is simple to do, perhaps whoever reads this can do it. Is a simple revert possible, back to when it was a disambiguation page, as this page was "just fine" for a long time. Else, I will try to learn how to do it, when I have time. pat8722 01:04, 3 July 2006 (UTC)
- Fatimah is acctualy a Arabic names, and this article is about that name. In fact "Fatima" is far refers far more commomly to Muhammads (pbuh) daughter: some Muslims even belive that Our Lady of Fatima IS Fatimah Zahra. --Striver 01:15, 3 July 2006 (UTC)
I suggest you do a google search on "Fatima". pat8722 01:25, 3 July 2006 (UTC)
- Google is a good source for western use, most of the Fatima is writen in Arabic. In any case, i redirected Fatima to Fatima (name) --Striver 01:50, 3 July 2006 (UTC)
Requested move
editSee Talk:Fatima (disambiguation)#Requested move jnestorius(talk) 14:15, 8 January 2007 (UTC)
Chinese surname
editI changed the language about the Chinese Muslim surname "Ma." I had always been taught (by very reliable sources) that the commonness of the name among Muslims derived from the fact that many or most Chinese Muslims are originally from the Central Asia horse-oriented cultures and that the surname "Ma" simply refers to its direct translation, "horse."
So I changed it to allow some doubt as to the relationship between "Ma" and "Fatima."
Phaedymia?
editPhaedymia: We know this Persian name from the work of Herodotus... Phaedymia > Fadime / Fatma? Is it possible? Böri (talk) 09:47, 1 December 2010 (UTC)