Talk:Cumhall

Latest comment: 7 years ago by Lewel Camdewel in topic Castleknock College

Cumall vs cumal

edit

One letter can make a big difference: cumal means "bondwoman," but cumall, according to the Dictionary of the Irish Language, means "champion." Interleaved comment: Furthermore, the genitive case of ''cumal'' (a feminine ā stem) is ''cumaile'', not ''Cumaill'' (which looks like the genitive of a masculine o stem ''Cumall'', or ''Umall'').-L.C. Cumhall was the son of Trénmór, meaning "strong-great," thus showing a family resemblance in onomastic terms. Barndarrig (talk) 18:55, 23 May 2010 (UTC) Lewel Camdewel (talk) 04:04, 12 November 2017 (UTC)Reply

Given the word cumal was known as a female slave, known enough that it was used as a measure of wealth (a cumal being worth one or more milk cows depending on the source), coming up with a father's name that was Cumal to hide this ignoble origin makes no sense. 31/5/2019

Fotha Catha Cnucha

edit

The text referred to in the article is more properly (the 11th century) Fotha Catha Cnucha, 'The Cause of the Battle of Cnucha'. It was edited and translated by William Hennessy in Revue Celtique 2 (1873): 86–93; and by J. P. MacSwiney in the Gaelic Journal 2 (1884): 169–174. Lewel Camdewel (talk) 04:34, 12 November 2017 (UTC)Reply

Castleknock College

edit

The association with Castleknock College might be easier to understand if it was explained that Cnucha is believed to have been the earlier name for the same locale (see Edmund Hogan, Onomasticon Goedelicum (1910) s.v. cnúcha). Lewel Camdewel (talk) 04:51, 12 November 2017 (UTC)Reply