This is the talk page for discussing improvements to the Canadarm article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1Auto-archiving period: 30 days |
This article is written in Canadian English, which has its own spelling conventions (colour, centre, travelled, realize, analyze) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
This article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
How much electrical power could it draw
editWhat voltages and currents might it need to operate ? STS - PAYLOAD DEPLOYMENT AND RETRIEVAL SYSTEM says it uses the main 28 V DC bus and one of the AC buses (115 V 400 Hz) AC1 or AC2. Up to 520 W (28 V DC) for heaters, but how much for lights, cameras and motors ? Orbiter could supply 12 kW peak. - Rod57 (talk) 15:06, 19 May 2020 (UTC)
Provision for jettisoning the arm if it could not be restowed
edit"If the manipulator arm cannot be restowed for any reason, it will be jettisoned so the payload bay doors can be closed. There are four separation points: one at the shoulder and one at each of the three retention latches. Each separation point is individually released." STS - PAYLOAD DEPLOYMENT AND RETRIEVAL SYSTEM Pyro devices would guillotine cable bundles and presumably the arms or joints as well. Would be nice to find/use a published doc as ref. - Rod57 (talk) 12:51, 30 September 2021 (UTC)
British vs. American vs. Canadian English
editThe article use {{Use British English}}, the talk page use {{Canadian English}}, and the subject has national WP:TIES to the US, where American English is de facto national. Should this article use British or American or Canadian English? --Soumya-8974 talk contribs subpages 14:14, 19 June 2020 (UTC)
- I have replaced {{Canadian English}} with {{British English}} in this talk page, as British English will be de facto used in the article until the consensus is reached. --Soumya-8974 talk contribs subpages 14:24, 19 June 2020 (UTC)
- Pinging the users that have done significant contributions on the article. --Soumya-8974 talk contribs subpages 09:15, 24 June 2020 (UTC)
- While I am not one to be rah-rah for American spelling, I do think this article should be written in American English. It's service during the shuttle era was on an American spacecraft, and the current iteration on the ISS was an American installation. Balon Greyjoy (talk) 12:55, 24 June 2020 (UTC)
- The one thing that I think most can agree on, I'd think, is that it shouldn't be in British English. I'd assume that Canadian English would make the most sense. The references are mostly Canadian. It's got a Canadian flag on it. It's got Canada in the name. The arm itself is pictured in all sorts of Canadian iconography like stamps and on the $5 bill. (UTC) File:Canadian $5 note specimen - back.jpg Nfitz (talk) 14:16, 24 June 2020
- On giving it some more thought, I think it should be in Canadian English instead of American English. I can see the merits of both, but it is a purely-Canadian technology that was used by the US. Balon Greyjoy (talk) 08:17, 25 June 2020 (UTC)
The current consensus is against the British English in favour of Canadian English. --Soumya-8974 talk contribs subpages 14:24, 28 June 2020 (UTC)
a crad
editit a big arm that looks like a crad 24.51.244.217 (talk) 19:11, 3 April 2024 (UTC)