Talk:Bad Ischl Friedhof
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Notable burials without articles
editOther notable burials with articles on the German Wikipedia but not here:
- Max Auer (1880–1962), musicologist
- Hans Flesch-Brunningen (1895–1981), novelist
- Leo Frank (1925–2004), crime writer
- Franz C. Lipp (1913–2002), folklorist
- Franz Xaver Weidinger (1890–1972), painter
Word salad in the title
editThe title of this article does not follow any naming convention and sounds pretentiously wrong.
Combining an English word order with words in German may seem sophisticated and smart, but "Bad Ischl Friedhof" is both grammatically wrong in German - and also fails to follow any grammatical rule in English.
"Bad Ischl Friedhof" is not like casually using "Kanzler Kurz" instead of "Chancellor Kurz" in English - it's as incorrect as using "Airport New York", "Ocean Atlantic" or "Française Republique".
Both "Bad Ischl cemetery" or "Friedhof Bad Ischl" would have been correct (note the German speaking wikipedia article: "Friedhof Bad Ischl"). The official local name is "Ischler Friedhof."