Why is the title of this article "Aleksandr Fyodorovich Middendorf" This man was german grown up in Estonia. No reason to make him russian. His correct name is Alexander Theodor Middendorf. Siim 21:48, 1 Feb 2005 (UTC)
- The title is indeed bad, but for different reasons: it's a transliteration from Russian when there is a perfectly acceptable English name: Alexander Middendorf. As for his nationality, he was an ethnic German, who was born, worked, and died in the Russian Empire. That makes him a Russian scientist. If, as you propose, every scientist is listed by ethnical roots, then there would not be any American or Australian scientists at all. --Gene s 06:14, 2 Feb 2005 (UTC)
- Karl Ernst von Baer, Otto Kotzebue, Ferdinand Wrangel, Adam Johann von Krusenstern, Constantin Grewingk, Fabian Gottlieb von Bellingshausen and many others were all germans from Estonia who worked for Russian Empire. How would you like to spell their names? Siim 17:32, 6 Feb 2005 (UTC)