This article is part of WikiProject Formula One, an attempt to improve and standardize articles related to Formula One, including drivers, teams and constructors, events and history. Feel free to join the project and help with any of the tasks or consult the project page for further information.
This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
"with drivers able to drive fast lap times all through the race on a one-stop strategy." - record?
Done
"in accordance with Rossi's five-race contract that sees him sit out this race and Abu Dhabi." - Reword to the past tense and I believe it would be better if Abu Dhabi should be spelt as the Abu Dhabi Grand Prix.
"while Hamilton was extending his lead over second placed Bottas." - Should be "while Hamilton extended his lead over Bottas".
Past-progressive form should be correct here since it describes actions "going on at a certain time in the past", which is the case here. While Hamilton extends his lead, Maldonado moves ahead of Button.
I see the point raised.
"retaining his lead without incidents." - incident.
Done
DRS should be spelt out with the acronym in brackets.
"Speaking about his accident in the race," - It should be "After his accident on lap 12,"
I do not quite understand why one is better than the other?
The sentence has repetition of the word "spoke" and its other form "speaking" twice, and it would be better to be worded as "After his accident on lap 12". Feel free to disagree with my view.