Jarrah (Arabic: الجراح, Arabic: جراح) is the Arabic-language word for surgeon.

Arabic

edit

The word Jarrah means surgeon in the Arabic-language. The root of the word is derived from the Arabic word "جرح" (jarh), meaning "injury." The Arabic word for surgery, Jiraha, shares the same root.

Jarrah is a common surname in the Levant, including in Palestine, Syria, and Lebanon.

Deccani-Urdu

edit

In Deccani-Urdu the word Jarrah is termed for the Orthopaedists who are trained in the discipline of Unani medicine.[1] In South India and particularly Hyderabad, India Jarrah are the bone setters, adjust joint dislocations and physiotherapists,[1] they use non-surgical means to treat fractures, dislocation, sports injuries and set the bone without applying any plaster. Jarrah do not rely on latest technology of treatment like X-ray or any diagnosis and uses the art of treating orthopaedic problems with bare hands and supplementing it with regular essential oil massages and specially prepared Unani medicine pastes,[2] this is a long-term treatment, with minimum 3 weeks depending on the seriousness of case.

References

edit
  1. ^ a b Mohammed, Syed (24 July 2011). "Hyderabad through the eyes of a voyager". The Times of India. Retrieved 20 February 2020.
  2. ^ "Traditional bone setters unfazed by orthopaedists". thehansindia.info. 4 September 2011. Retrieved 4 September 2011.[permanent dead link]
edit