The "Air March" (Russian: Авиамарш, IPA: [ˌavʲɪəˈmarʂ]), also known as the "Aviators' March" (Russian: Марш авиаторов, IPA: [marʂ ɐvʲɪˈatərəf]), is a Soviet military march published in 1923. It currently serves as the organizational anthem of the Russian Aerospace Forces.[1] It formerly served as the organizational anthem of the Soviet Air Force.[2] The music to the march was composed by Yuli Khayt , and its lyrics were written by Pavel Herman. It is part of the repertoire of Russian military bands and is frequently performed at Victory Day Parades in Moscow and throughout the former Soviet Union.[3]
English: Air March | |
---|---|
Organizational anthem of the Russian Aerospace Forces | |
Also known as | Марш авиаторов (English: Aviator's March) |
Lyrics | Pavel Herman |
Music | Yuli Khayt |
Published | 1923 |
Usage in other countries
editThe melody was borrowed by German Communists in early 1920s and used with German lyrics.
German Nazis also borrowed the melody, changed a couple of chords, and wrote their own lyrics to the song. The new march under the title "Herbei zum Kampf" also known under the title "Das Berliner Jungarbeiterlied," it was used by the Sturmabteilung (English: Storm Troopers) from 1929 to 1945.[4][5]
The melody to the march was used during World War II in Yugoslav Macedonia in a song titled "In the struggle, the Macedonian people!" (Macedonian: Во борба, македонски народе!).
In the pro-Soviet German Democratic Republic, the march was used from the late 1950s until 1990, with the original Soviet music and new German lyrics dedicated to the Soviet Air Force.
Lyrics
editRussian original | Romanization of Russian | English translation |
---|---|---|
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, |
My roždeny, čtob skazku sdelatj byljju, |
We were born to make fairy tales real |
See also
editReferences
edit- ^ "Авиамарш". Arzamas. Retrieved 2020-03-15.
- ^ "Советский "Марш авиаторов" и нацистский марш "Das Berliner Jungarbeierlied"". statehistory.ru. Retrieved 2020-03-15.
- ^ a b "www.sovmusic.ru/text.php?fname=marshair". sovmusic.ru. Retrieved 2020-03-15.
- ^ "Herbei zum Kampf ihr Knechte der Maschinen / Heraus zum Kampf ihr Knechte der Maschinen". ingeb.org. Retrieved 2020-03-15.
- ^ "Два марша. 1. Кто у кого?". vilavi.ru. Retrieved 2020-03-15.
External links
edit- Авиамарш (Марш Авиаторов) – La Banda Militare: Italian and International Military Music