This article is within the scope of WikiProject Law, an attempt at providing a comprehensive, standardised, pan-jurisdictional and up-to-date resource for the legal field and the subjects encompassed by it.LawWikipedia:WikiProject LawTemplate:WikiProject Lawlaw articles
This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of WikiProject Former countries, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of defunct states and territories (and their subdivisions). If you would like to participate, please join the project.Former countriesWikipedia:WikiProject Former countriesTemplate:WikiProject Former countriesformer country articles
Latest comment: 8 years ago8 comments4 people in discussion
The current name for this article is Reichsdeputationshauptschluss, which refers for the German name for this resolution. However, since this article appears in the English-namespace I believe a more appropriate name for this article is Final Recess. Not only is this term well established in the English-language literature on this topic, it is also used in the related Wikipedia article German mediatization q.v. If there are no objections to this amendment, I will rename the article and make appropriate changes to the text. All comments/suggestions appreciated. lprd027 (talk) 02:08, 19 June 2016 (UTC)Reply
I do not agree with renaming it simply "Final Recess". That term makes perfect sense in context, but not as the title of an article. The title is for identifying the subject unambiguously. For that you can't do better than Reichsdeputationshauptschluss. Srnec (talk) 14:18, 19 June 2016 (UTC)Reply
Thank you for your comment. Other, perhaps less ambiguous alternatives are "Imperial Recess", or the more expansive "Imperial Recess of 1803". I also refer you to the French version of this article fr:Recès d'Empire which uses the French-language title "Recès d'Empire" in preference to the German. --lprd027 (talk) 03:50, 20 June 2016 (UTC)Reply
After further deliberation I propose the title Final Recess of the Imperial Deputation, which addresses your concern about ambiguity, while aligning perfectly with the definition included in the associated article German mediatization. The shortened form "Final Recess" is also consistent with the article. --lprd027 (talk) 02:21, 21 June 2016 (UTC)Reply
Do Bermicourt and Lubiesque have an opinion? I am partial to Reichsdeputationshauptschluss because it is unambiguous and always the same, whereas in English there are several equivalent ways to refer to it, as we have seen. Srnec (talk) 00:29, 8 July 2016 (UTC)Reply
I'm usually in favour of an English article title where it has currency in the sources. However, in this case, the overwhelming majority of English sources appear to use Reichsdeputationshauptschluss. For example, Google books generates 1170 hits for "Reichsdeputationshauptschluss" and "Germany", whereas "Final Recess" and "Germany" get only 261. "Final Recess of the Imperial Deputation" gets only 27 hits and while "Imperial Recess" and "Germany" get 658, many of them refer to other imperial recesses in the history of the Holy Roman Empire and not this one. However, alternative names used in English sources should be mentioned appropriately in the lede. --Bermicourt (talk) 08:00, 8 July 2016 (UTC)Reply
I suppose that, had I had to chose a title for this article, it would have been "Final Recess of 1803", but now that we have Reichsdeputationshauptschluss, it's fine with me. I note that Whaley (2012) has Reichsdeputationshauptschluss in the index and the same throughout his book, and nothing else. Gagliardo (1980) has "Final Recess of 1803 (Reichsdeputationshauptschluss)" in the index, then "Final Recess" throughout the book.--Lubiesque (talk) 19:29, 8 July 2016 (UTC)Reply