Muhammad Habib Shakir (1866 in Cairo – 1939 in Cairo) (Arabic: محمد حبيب شاكر) was an Egyptian judge, born in Cairo and a graduate from Al-Azhar University.
Life
editSheikh Mohammed Shakir b. Ahmad b. ‘Abd al-Qadir was born in 1866 CE in Jirja, a city in Upper Egypt. He studied and graduated from Al-Azhar University. He died in 1939 in Cairo.
His son, Sheikh Ahmad Muhammad Shakir, wrote his biography in a treatise entitled Mohammed Shakir ‘Alam min A‘lam al-‘Asr
Positions
editWorks
edit- "Al-Durus al-Awwaliyya fi al-‘Aqa’id al-Diniyya"
- "Al-Qawl al-Fasl fi Tarjamat al-Qur’an al-Karim"
- "Al-Sira al-Nabawiyya"
Qur'an controversy
editMohammed Habib Shakir has been stated by many internet sources as "a well known translator of the Qur'an into English." He has been associated with the translator M. H. Shakir of the translation published by Tahrike Tarsile Qur'an.[1][2] However this idea is contradicted by two pieces of evidence that have now come to light:
- There is strong evidence that Mohammed Habib Shakir was against the translation of the Qur'an and considered the rendering of the Arabic into any other language unlawful.[3]
- There is strong evidence that M. H. Shakir, the translator, is actually a pen name for Mohammedali Habib Shakir the son of Habib Esmail of The House of Habib.[4]
See also
editReferences
edit- ^ [1]
Islam online biography of translator Archived 2006-06-19 at the Wayback Machine - ^ "Introduction to Multiple Translations of the Qur'an". Archived from the original on 2007-10-09. Retrieved 2007-10-22.
- ^ http://ahmadiyya.org/movement/shakir.htm - is the name a fraud?
A quote from Mohammed Habib Shakir Archived 2006-11-14 at the Wayback Machine - ^ Shakir Identified, AAIIL, USA