English: A page from Luso-Tamil Catechism (Cartilha or Primer) printed in Lisbon in 1554 CE. It is a bilingual work with Tamil and Portuguese phrases - both printed in Roman script. This is the earliest known printed work of Tamil (though in roman script). The books is 38 pages long with Tamil phrases in Red followed immediately by Portuguese translations printed in black (in smaller font). Authors of the book were Tamil Christians living in Lisbon - Vincente de Nazareth, Thome da Cruz and Jorge Carvalho(?). They were supervised by Father Joao Villa de Conde. The single surviving copy of the book is at the Ethnological Museum at Belem,
The title of the book readsCartilho che conte brevemente ho q todo christavo deve aprender pera sua saluacum, a qual el rey dom joham terceiro deste nome nosso senhor mandou imprimir e lingua Tamul e Portugues co ha declaracum do Tamul por Cima de vermelho (Primer which contains in brief all that a Christian should know for his salvation and for which our lord, the king Dom John III, had ordered to be printed in the Tamil language and in Portuguese with the Tamil meaning printed above in red.)
Anonymous works, photographs, cinematographic works, sound recordings, government works, and works of corporate authorship or of international organizations enter the public domain 60 years after the date on which they were first published, counted from the beginning of the following calendar year (i.e. as of 2024, works published prior to 1 January 1964 are considered public domain).
Posthumous works (other than those above) enter the public domain after 60 years from publication date, counted from the beginning of the following calendar year.
Any kind of work other than the above enters the public domain 60 years after the author's death (or in the case of a multi-author work, the death of the last surviving author), counted from the beginning of the following calendar year.
Text of laws, judicial opinions, and other government reports are free from copyright.
The Indian Copyright Act, 1957 is not retroactive, so any work in which copyright did not subsist when it commenced did not have its copyright restored, and is in the public domain per the Copyright Act 1911.
You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 60 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, and Switzerland and the United States are 70 years.
Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the Commons. If the work is not a U.S. work, the file must have an additional copyright tag indicating the copyright status in the source country. Note: This tag should not be used for sound recordings.PD-1923Public domain in the United States//commons.wikimedia.org/wiki/File:Luso_Tamil_Catechism_Lisbon_1554.JPG
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
{{Information |Description={{en|1=Luso-Tamil Catechism printed in Lisbon in 1556 CE. It is a bilingual work with Tamil and Portuguese phrases - both printed in Roman script. This is the earliest known printed work of Tamil (though in roman script). Tamil