Usage
To use the template, start with {{CJKV}}
and add any parameters you like, along with what you want to be displayed. The template will display all and only, the parameters that you give it. The following parameters are supported:
- Parameters
Parameter | Description | Example |
---|---|---|
|t= |
traditional Chinese | {{CJKV|t=李四}} traditional Chinese: 李四 |
|s= |
simplified Chinese | {{CJKV|s=李四}} simplified Chinese: 李四 |
|c= |
Chinese | {{CJKV|c=李四}} Chinese: 李四 |
|p= |
Hanyu Pinyin | {{CJKV|p=Zhōnghuá Mínguó}} Hanyu Pinyin: Zhōnghuá Mínguó |
|tp= |
Tongyong Pinyin | {{CJKV|tp=Jhonghuá Mínguó}} Tongyong Pinyin: Jhonghuá Mínguó |
|cy= |
Cantonese Yale | {{CJKV|cy=lei5 sei3}} Cantonese Yale: lei5 sei3 |
|cj= |
Cantonese Jyutping | {{CJKV|cj=lei5 sei3}} Cantonese Jyutping: lei5 sei3 |
|w= |
Wade–Giles | {{CJKV|w=Chung-hua Min-kuo}} Wade–Giles: Chung-hua Min-kuo |
|j= |
Japanese | {{CJKV|j=中華人民共和国}} Japanese: 中華人民共和国 |
|r= |
Rōmaji | {{CJKV|r=Chūka jinmin kyōwa-koku}} Japanese pronunciation: Chūka jinmin kyōwa-koku |
|k= |
Korean | {{CJKV|k=중화 인민 공화국}} Korean: 중화 인민 공화국 |
|rr= |
Romaja | {{CJKV|rr=Junghwa inmin gonghwaguk}} Korean pronunciation: Junghwa inmin gonghwaguk |
|v= |
Vietnamese | {{CJKV|v=Trung Quốc}} Vietnamese: Trung Quốc |
|l= |
Literal translation | {{CJKV|l=China}} lit. 'China' |
(Note: "Japanese pronunciation" or "Korean pronunciation" will appear, instead of "rōmaji" or "romaja", if their Japanese and Korean parameters are missing respectively. See examples 6 and 7.)
All parameters are optional.
Examples
Traditional Chinese always goes first.
{{CJKV|t=張三|s=张三}}
traditional Chinese: 張三; simplified Chinese: 张三{{CJKV|s=张三|t=張三}}
traditional Chinese: 張三; simplified Chinese: 张三
This template compares traditional Chinese, simplified Chinese and Japanese Kanji automatically.
{{CJKV|t=李四}}
traditional Chinese: 李四{{CJKV|s=李四}}
simplified Chinese: 李四{{CJKV|t=李四|s=李四}}
Chinese: 李四{{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四}}
Chinese and Japanese: 李四{{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四|k=이사}}
Chinese and Japanese: 李四; Korean: 이사{{CJKV|t=李四|s=李四|j=李四|k=이사|l=foobar}}
Chinese and Japanese: 李四; Korean: 이사; lit. 'foobar'
Simplified and traditional Chinese can be combined together.
{{CJKV|t=皇居|s=皇居|j=皇居|k=고쿄}}
Chinese and Japanese: 皇居; Korean: 고쿄{{CJKV|c=皇居|j=皇居|k=고쿄}}
Chinese and Japanese: 皇居; Korean: 고쿄{{CJKV|c=皇居|j=皇居|k=고쿄|l=Imperial Residence}}
Chinese and Japanese: 皇居; Korean: 고쿄; lit. 'Imperial Residence'
Note that the combined Chinese parameter will overwrite existing ones.
{{CJKV|t=黃飛鴻|s=黄飞鸿|c=黄飞鸿|j=黄飛鴻|k=황비홍}}
Chinese: 黄飞鸿; Japanese: 黄飛鴻; Korean: 황비홍
is equivalent to{{CJKV|c=黄飞鸿|j=黄飛鴻|k=황비홍}}
Chinese: 黄飞鸿; Japanese: 黄飛鴻; Korean: 황비홍
More examples:
{{CJKV|t=中國|s=中国|j=中國|k=중국}}
traditional Chinese and Japanese: 中國; simplified Chinese: 中国; Korean: 중국{{CJKV|t=中國|s=中国|j=中国|k=중국}}
traditional Chinese: 中國; simplified Chinese and Japanese: 中国; Korean: 중국{{CJKV|c=立春|j=立春|k=입춘|v=Lập xuân|l=establishment of spring}}
Chinese and Japanese: 立春; Korean: 입춘; Vietnamese: Lập xuân; lit. 'establishment of spring'{{CJKV|t=漢族|s=汉族|p=hànzú|j=漢民族|r=kan minzoku|k=한족}}
traditional Chinese: 漢族; simplified Chinese: 汉族; pinyin: hànzú; Japanese: 漢民族; rōmaji: kan minzoku; Korean: 한족{{CJKV|t=中華民國|s=中华民国|p=Zhōnghuá Mínguó|tp=Jhonghuá Mínguó|w=Chung-hua Min-kuo}}
traditional Chinese: 中華民國; simplified Chinese: 中华民国; pinyin: Zhōnghuá Mínguó; Tongyong Pinyin: Jhonghuá Mínguó; Wade–Giles: Chung-hua Min-kuo'''Emperor''' ({{CJKV|c=皇帝|p=Huángdì|r=Kōtei|rr=Hwangje|v=Hoàng đế}})
Emperor (Chinese: 皇帝; pinyin: Huángdì; Japanese pronunciation: Kōtei; Korean pronunciation: Hwangje; Vietnamese: Hoàng đế)'''History of China''' ({{CJKV|t=中國歷史|s=中国历史|p=Zhōngguó lìshǐ|j=中国の歴史|r=Chūgoku no rekishi|k=중국의 역사|rr=Junggugui Yeoksa|v=Lịch sử Trung Quốc}})
History of China (traditional Chinese: 中國歷史; simplified Chinese: 中国历史; pinyin: Zhōngguó lìshǐ; Japanese: 中国の歴史; rōmaji: Chūgoku no rekishi; Korean: 중국의 역사; romaja: Junggugui Yeoksa; Vietnamese: Lịch sử Trung Quốc)
See also
{{Infobox Chinese}}
– infobox template supports traditional, simplified Chinese as well as other common romanizations.
Similar templates
Template | Languages | Scripts | Transliterations | Translation | Labels |
---|---|---|---|---|---|
{{Hani}}
|
Any | — | — | No | No |
{{CJKV}}
|
Yes | Always | |||
{{lang-zh}}
|
Chinese |
|
|
Yes | Optional |
{{Nihongo}}
|
Japanese | Japanese writing system[a] | Hepburn | Yes | Optional |
{{Nihongo2}}
|
Japanese | Japanese writing system[a] | — | No | No |
{{Korean}}
|
Korean |
|
Yes | Optional | |
{{Hanja}}
|
Korean | Hanja | — | No | Always |
{{Vi-nom}}
|
Vietnamese | Chữ Nôm | — | No | No |
{{Lang}}
|
Any | Any | Any | No | No |
{{Langx}}
|
Any | Any | Any | Yes | Optional |
- ^ a b c No parameter for giving a kana transcription; mixed orthography can be used.
- ^ A single "Korean" parameter—suitable for giving a Hangul transcription of a written word used in multiple languages, but not transcribing hanja in a Korean-specific context.
- ^ A single "Vietnamese" parameter—suitable for giving a transcription of a written word used in multiple languages, but not transcribing in a Vietnamese-specific context.
TemplateData
TemplateData documentation used by VisualEditor and other tools
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
See a monthly parameter usage report for Template:CJKV in articles based on its TemplateData.
TemplateData for CJKV A template to facilitate consistent layout, proper formatting, categorisation and language labelling of Chinese text and its romanizations
|