Talk:Ojamajo Doremi/Archive 2

(Redirected from Talk:Magical DoReMi/Archive 2)
Latest comment: 14 years ago by Lullabying in topic Rename to Magical DoReMi
Archive 1Archive 2

SPOILERS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

I'm not sure how to add the header that says 'The following passage contains spoilers', but the part that explains what happens at the end of each series is a HUGE spoiler. If someone knows how to add it there, please do so! —Preceding unsigned comment added by 99.226.85.29 (talk) 20:58, 7 November 2007 (UTC)

I'd like this part to be removed from the article altogether and the themes section extended. —Preceding unsigned comment added by 59.167.137.15 (talk) 11:31, 23 September 2008 (UTC)

Merge

I have merged Doremi and Magical DoReMi into this page. - Squilibob 02:19, 1 February 2006 (UTC)

Excellent work! ^^ I just saw it, and I must say it's much, much better this way. I would've waited until we'd have had more feedback, but since no one seems to be responding, then I guess it's alright. Lets see how this new change goes, no? Amina 03:22, 1 February 2006 (UTC)
This is a great article, having two is far too confusing and I like that this article focuses more on the original version but still gives the 4 Kids version a fair and unbiased mention. In my opinion this exactly the approach we should take with this sort of anime & manga article. As a Amina said, great work! GracieLizzie 09:50, 1 February 2006 (UTC)
The merge is a great idea, I was just wondering, and maybe I missed it, but since the merge is it saying when it is airing, Magical DoReMi is airing on 4KidsTV or is that different depending on where you are? Sorry not sure how they do it but I have noticed on other pages they note the times the anime is airing either in Japan or in whatever country it is airing. Ryokosha 06:13, 19 February 2006 (UTC)

Airing times sould be when it was air first, not when it was first aired in the USA, Canada, Japan, India, etc ...

Drakron 20:04, 27 February 2006 (UTC)

I added a merge tag. It's the same show, isn't it? · Tygartl1·talk· 22:15, 3 August 2007 (UTC)
I understand this discussion is at least a year old by now but I believe this article should be merged. First off, compared to how 4Kids dubbed other series, there is hardly much difference between the original version and the dub. Contrary to what many may think, the only changes were simply names and Americanized content. Some scenes were cut out but hardly did any damage to the original episode storyline. Besides, the two articles aren't any different anyway; the Magical DoReMi article is basically the same article except shorter and filled with dub names. 'Edit:' Never mind, these articles were merged already. Sorry. 71.146.73.235 (talk) 02:25, 4 September 2008 (UTC)

UnMerge

Well after much thought, I have decided to split this article up for a couple of reasons. Firstly I'd like to expand the characters a bit and so I have moved that information to its own page. I'm going to add images for each character, much like any other anime character pages. While doing this I have decided to also spilt each show into their own pages so that I can use Template:Infobox Animanga. Hopefully I can add images to each of those infoboxes too. - Squilibob 08:01, 3 March 2006 (UTC)

Um... ok. I guess that's alright, but I think we should still keep some character information on this page (as in a general introduction to the character) and then get into more detail on the character pages, as well as for each season. Well... I can't help but think it's just sort of more confusing now. I don't mind the changes - not at all - but it would've been nice if you could have discussed it with the rest of the people working on this page before actually changing it. Amina 22:49, 3 March 2006 (UTC)
Well wikipedia is all about being bold and this has been done on dozens of other anime articles so I just went ahead and did it. You can add a synopsis for the characters or revert some of the changes to make the article more accessible as you have suggested. Nothing gets done by sitting around and discussing what should be done unless the changes will cause great contriversy, that's what Be Bold is all about. - Squilibob 05:13, 4 March 2006 (UTC)
It's alright. We'll just stick to your idea then. I really don't mind this change at all - in fact, I quite like it - I was just thinking that despite it had already been done in other anime articles you could've just given a heads-up beforehand. I've seen the characters page, and I think it would be a bit pointless for me to add any general introductions to characters, so lets just leave it as it is for now. Amina 07:53, 4 March 2006 (UTC)

Show Times

(Continued from last comment in 'Merge') Yes, Magical DoReMi's times depend on which coast of the United States you're living in. It also airs in Canada, but that's about it. Do you think it would be a good idea to put the times on the page for each time zone? Amina 07:21, 19 February 2006 (UTC)

I think it would, because it would allow people in those time zones to know when it is on and perhaps see it for themselves, it is also factual information that I think would fit nicely somewhere on the page. Ryokosha 16:06, 19 February 2006 (UTC)
I agree with you. ^^ Should we add some sort of table in the Magical DoReMi section of the page, maybe toward the end or to the side? Amina 16:42, 19 February 2006 (UTC)
Under the English adaption section would be a good place, just after this sentence: In North America, 4Kids Entertainment has licensed the original show under the title Magical DoReMi, currently airing on 4Kids TV since September 10, 2005. Other licensed titles that do not have confirmed english names are Ojamajo Doremi ♯, Mōtto! Ojamajo Doremi and Ojamajo Doremi Dokkān.. I don't have a source for all the dates though. The sentences at the start of the article with all the stations could be moved to the same spot - Squilibob 23:13, 19 February 2006 (UTC)
I don't have all the dates either... on the 4Kids site it says that it's at 8:00 a.m., and then another at 8:30 a.m. The problem is I'm not sure which time zone it's for... do you think it might be Atlantic Time, since 4Kids is headquartered in New York? Amina 00:29, 20 February 2006 (UTC)
I can only speak for the Eastern Time Zone, but it is on then at 8:00 am and then again at 8:30 am. It is possible that it is on at 8:00 am in every time zone. Ryokosha 21:12, 21 February 2006 (UTC)
True, but I think it's unlikely. Don't they have to air it all at the same time? I wonder if we could find a website with the calculations... Amina 22:40, 21 February 2006 (UTC)
Well I found this site 4kids.tv previews which allows you to check the different times and they do differ slightly it seems, but I am not sure if it is so much by time zone as it is by station, which makes it harder to say when it is on, unless we give a time range since I think they are all sometime between 7:00 am and 9:00 am start times.Ryokosha 23:37, 21 February 2006 (UTC)
I think the time range is the best idea until we figure out the actual times. Lets go ahead and add it, then. ^^ Amina 01:25, 22 February 2006 (UTC)
I would even go so far as to say that with the exception of Texas which only seems to have a 7:00 am statewide start time, most of the other states in any of the time zones favor the 8:00 am start time. There is one, and only one place that as a 5:00 am start, but so far I've only seen one place with that, the rest do fall in that time range. Ryokosha 01:59, 22 February 2006 (UTC)
I seperated this discussion from 'Merge'. Hope you're ok with it. ^^; Anyway, wow, 5:00 a.m... I don't see how they're going to get many viewings at that hour. But anyway, I think you're right. We should put the start time, and then maybe say that Texas and any other states that don't begin at 8:00 a.m. are a liability, and maybe put their times. How does that sound? Amina 02:29, 22 February 2006 (UTC)
Not a problem. That sounds good to me and I've been trying to see the various times, but for now just have that general range and the entire state of Texas being at 7:00 am. Yeah, 5:00 am is strange and is just one city I think in Tennessee. Ryokosha 02:50, 22 February 2006 (UTC)

Onpu's Dub Name

Onpu's dub name has been discovered! It was on one of the merchandising sites: http://www.toywiz.com/magicaldoremi.html. I've already added it, and I put a footnote as well. Amina 02:48, 8 February 2006 (UTC)

Reverting Edits?

I keep seeing people reverting the edits in the Story section to unbolded titles. It was originally bolded, so I'm just wondering why the edits keep getting reverted. Perhaps we could reach a consensus of some sort? Amina 18:50, 26 February 2006 (UTC)

The page title

The google hits for "Magical DoReMi" (4Kids' title) and "Ojamajo Doremi" are now just about equal.

I'm afraid that this page may get moved very, very soon. See http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&q=%22Magical+DoReMi%22+-wikipedia&btnG=Search&lr=lang_en

and

http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&q=%22Ojamajo+DoReMi%22+-wikipedia&btnG=Search&lr=lang_en

The latter has 1,800 more, BUT keep in mind that prolly won't last long.

WhisperToMe 04:52, 27 February 2006 (UTC)
Hullo Whisper. Long time no see, eh? ^^ Anyway, to the point... what is it? What do you mean moving? We've already decided upon this page, and it shan't be moved to yet another one - it's been moved too much already, and this was established as its home with no further moves at the beginning of the month, backed up by four people. Isn't there someway we could make both Ojamajo Doremi's hits and Magical DoReMi's hits go to this page? (As in, when searching for 'Magical DoReMi', this article would pop up.) Amina 23:00, 27 February 2006 (UTC)

Well, the thing is that Wikipedia's language conventions (Wikipedia:Naming_conventions) say to choose the title that best represents what English speakers know. Only you three thought of the title. See, there is a process to page moving. There is a request for page moving somewhere on here. Also, there are suffrage limits according to numbers of edits made. WhisperToMe 01:04, 28 February 2006 (UTC)

EDIT: WP:RM#Current_discussions WhisperToMe 01:08, 28 February 2006 (UTC)

I don't quite understand... despite there were only four (not three) of us that decided upon this, no one bothered to debate against it or suggest something otherwise. And the only request to move the page is your own. Really, why can't we just leave it like this? You have a point with the English version becoming increasingly popular on the internet, but if we follow that line of thought, why not add the Italian version? Or the Chinese? Or the French? These are all equally popular, so why not umbrella them under the original Japanese version they're all based off of? I don't see how it hurts Wikipedia - in fact, I'd like to argue that it helps by informing the public of something it doesn't even know about. Furthermore, I'd say Wiki's Anime Project would rule over Naming Conventions, since it specialises to this article - it simply states original version names should be used and such - but we've already talked about that before. Besides, I just checked - Magical DoReMi redierects to Ojamajo Doremi, so I sincerely don't see what the problem is. Amina 01:19, 28 February 2006 (UTC)

Well, I wasn't aware of the debate at the time. I can have my attention focused on something else and then.

Well, most English-language speakers will expect to find it at Magical DoReMi AND all English-language versions (as well as other versions in Europe) use that title. It will get to the point where the fans of the original show will be in the complete minority.

In addition, this is Toei Animation's title. 4Kids did not make it up. Even Toei calls the series "Magical Doremi" on its website (albiet not with the capitalization).

"You have a point with the English version becoming increasingly popular on the internet, but if we follow that line of thought, why not add the Italian version? Or the Chinese? Or the French?"

Huh?

This is the ENGLISH Wikipedia. Chinese, Italian, and French people have their own Wikipedias. They use their own conventions (e.g. Italians use theirs, Chinese use theirs, etc).

The Italians and French ALSO use "Magical Doremi". WhisperToMe 03:43, 2 March 2006 (UTC)

What I mean is that if we use the English and Japanese versions, why not put in information about the rest of the world's dubs? (Like, 'Ojamajo Doremi in China' or 'Ojamajo Doremi in Italy'.) That's all I was saying. I also know perfectly well that Toei Animation created the title 'Magical Doremi', and if the majority says I have no problem changing it as long as none of the content inside of this article is altered in any way. As in, no changing of original names to dub names when telling of the character (though beside their name header you can put the dub name), no use of dub titles and place names except when explaining the dub names for these, etc, etc. Anyway, I think we should wait for some more feedback from people before we make any decisions. Is that alright? Amina 23:00, 2 March 2006 (UTC)

Poppu's Japanese voice actress

The current notes on Sawa Ishige were reading like she only voiced Poppu in one episode, which is incorrect. She has voiced Poppu throughout all of the series, OVA's, and movies. The other voice actress mentioned, Yuka Shino, was the one who only voiced her in one episode, and according to this source, it was episode 27 in the first series. --EmperorBrandon 02:22, 8 June 2006 (UTC)

Uncaptioned last picture

The last picture seems a bit fanish and not as professional looking as the rest of the page. If its significant it should have a caption. If not I would say ditch it. 69.121.109.152 22:21, 29 October 2006 (UTC)

name callings

it's either trobble-some witch doremi, maho doremi, magical doremi,forte ojamajo doremi, ma magie ojamajo doremi or bothersome witch doremi, which one is the serie's official name?

Sir aaron sama girl 23:59, 19 December 2006 (UTC)

The licensed first series of Ojamajo Doremi is officially called Magical DoReMi. It is currently no longer airing. All other seasons have not been translated into English. --Squilibob 00:02, 20 December 2006 (UTC)

Jeffery Mewtamer (talk) 04:02, 10 June 2008 (UTC) As previously stated, Magical DoReMi is the official title of the English Dub. Magical Doremi(note the difference in the capitalization) is the English version of the Official International Title put forth by Toei Animation. Ojamajo is a Portmanteau of the Japanese words Ojama(bother) and Majo(witch), so Bothersome Witch Doremi is the best attempt at a literal translation of the Japanese title. Jeffery Mewtamer (talk) 04:02, 10 June 2008 (UTC)

The page title again

I have noticed the article title Suzumiya Haruhi (series) has been changed as per Manual of Style. If no one objects, I will rename this article similarly. --Squilibob 13:21, 20 December 2006 (UTC)

Sounds good to me. --DarkAdonis255 13:36, 20 December 2006 (UTC)

it's o longer airing? awww...*cries* i loved that series!

Proposed massive overhaul to the Ojamajo Doremi/Magical Doremi articles

Okay, here's the scoop. I'm not very satisfied with how the current Ojamajo Doremi articles are written. This includes Ojamajo Doremi, Magical Doremi, and all of the articles for each season, etc.

My plan is to do an overhaul of the various articles pertaining to this series. I and a few of my friends are very knowledgable about this show, and these articles need to be redone. Here is what I have in mind:

1) Merge each of the seasons (Season one, Sharp, Motto, Dokkan, and Naisho) into one article. Each season has a similar overall plot, with differences only being in the finer details. These details can be included in the main article where each season would have its own section.

2) Base names, places, magical items, etc off of the Japanese names and use other Japanese conventions regarding the show. The article would be Ojamajo Doremi (Not Magical Doremi, although Magical Doremi could redirect to it).

3) Use standard MoS of course with Plot, Characters, Production, etc sections. Also include a short section that lists the various dubs of the show, the name and language of the dub, and who dubbed it. For Characters, there could also be a link that covers the large cast of characters in more detail, and also include English dub names for the characters on said list.

4) As mentioned at the end of 3), make a seperate article containing a list of characters from the show.

5) Make an article containing a list of episodes, sorted by season.

Information on here is subject to change of course. Keep in mind, I am not very familiar with Wikipedia's standards for editing articles like this, I am only doing this to help improve the Ojamajo Doremi articles, and I want a general consensus on if this is a good idea or not. This post will be posted in both the Ojamajo Doremi article and the Magical Doremi article. Thank you. PsychicKid1 (talk) 18:57, 29 April 2008 (UTC)

I agree, the way these articles look now make me cry. Something has to be done. AO968 (talk) 19:45, 29 April 2008 (UTC)


  • Oppose Some reasons:
1) Merge each of the seasons (Season one, Sharp, Motto, Dokkan, and Naisho) into one article. Each season has a similar overall plot, with differences only being in the finer details. These details can be included in the main article where each season would have its own section.
Each season is different. The plots are similar, but they still have differences along the way. If you were to put these all into 1 episode, this could make the whole article too large to read. Second of all, Ojamajo Doremi, the first season, carries an article of good length and could be improved from there.
2) Base names, places, magical items, etc off of the Japanese names and use other Japanese conventions regarding the show. The article would be Ojamajo Doremi (Not Magical Doremi, although Magical Doremi could redirect to it).
While I don't understand what you mean by Japanese conventions, this would create some technical term issues (as I just noted in another article). Wikipedia articles should be written for the general public and not just Doremi enthusiasts.
I have tagged notability issues for Sharp, Motto, and Dokkan articles though as they don't show any sign of notability.Starcity ai (talk) 04:46, 12 July 2008 (UTC)
I disagree with your reasons. It would not take up too much length to add in a short, summary of each season in a main article. I don't see the reason for having one for each season. It just seems unnecessary. Also, what I mean is we will be using all Japanese names regarding the show for the article, and none of the 4kids dub names. It's a Japanese show, not an American show. Of course, the dub names will be mentioned where appropriate. PsychicKid1 (talk) 02:49, 19 July 2008 (UTC)

Regarding Ojamajo Doremi Video Games

Who added the video game section. THERE ARE NO OJAMAJO DOREMI VGS!! I think there's only this on Playstaion one, but that's it. And OD did'nt exist when SNES did!! Anime27life is full of wonders (talk) 01:35, 7 June 2008 (UTC)

I also think that their are serious errors with the Video Game section. SNES and PC Engine both precede Ojamajo Doremi by several years, and any doubt Ban Dai would have produced OD games for GBC considering that WonderSwan was alive and well at the time. I have corrected the Playstation section to reflect the four games that I can confirm the existence of(mainly due to owning legit copies of all four). I call hoax or hack on everything else listed for Video Games. Jeffery Mewtamer (talk) 04:12, 10 June 2008 (UTC)

I see that an anonymous editor as completely removed the video games section, which is probably a good thing as most of the games listed either do not exist or are merely hacks. However, I know that the games that were listed under Playstation(at least as of this edit: 23:45, 2008 June 9 76.182.67.29 (Talk) (7,356 bytes) (→Sony Playstation)) exist and are legitimate entries to include in such a section. Before I proceed with adding these games back into the article, I would like some feedback regarding how I should proceed. A few questions that come to mind are:

1. Should I include both Translated/English title and Japanese titles with Romaji or just Translated/English titles.

2. What kind of reference, if any should I include to confirm the existence of these games. In particular, would product pages from Amazon Japan be appropriate?

3. Should I just list the titles, or should I include a brief description based on what I can gather from playing the games(I own all four of the Playstation games). Jeffery Mewtamer (talk) 12:46, 14 June 2008 (UTC)

You should include translated and Japanese titles. A reference to confirm the existances of the games are on Bandai's website (see http://doremi.sol-aria.org/info.php?game). A brief description would be okay. Blackarcadia (talk) 08:39, 10 February 2009 (UTC)

continue the series

People should write to the animation company and convince them to continue making the series or make another series involving Fami, Doremi's granddaughter. This animation series is the best one I've ever seen. Hana is so funny as a kid, I wonder what kind of person she would be as an adult. I think the boy in the last episode of Dokkan Ojamajo Doremi was Akatsuki. -Fan of Ojamajo Doremi series 24.42.75.70 (talk) 23:37, 4 July 2008 (UTC)

Did you know that you could find every episode of Ojamajo Doremi other than Naisho is in Japanese on YouTube. If you miss some of the episodes, check it out! -Fan of Ojamajo Doremi series 24.42.75.70 (talk) 23:40, 4 July 2008 (UTC)

Moved

I've just moved this article from Ojamajo Doremi (series) back to Ojamajo Doremi per WP:DAB#NAME, which calls for the simplest relevant name. The series title alone was just a redirect, so this shouldn't cause any trouble. --Masamage 03:27, 5 August 2008 (UTC)

Cleanup Tag

I have tagged the accompanying article for cleanup. I won't try to understand how the article has come to present so little information that is clearly related to other parts of the article, but i will give some examples. I hope the examples will help editors who know a lot of what the series is about in their task of making what they know become clearer to readers who know very little.

  1. The first sentence says the article is about a series called Ojamajo Doremi. The second talks about four series and two movies and what sounds like a 13-part series, and apparently these form part (or all?) of a five-series meta-series (or maybe anything from a 4- to 7-series one). This would make some sense if OD were the metaseries, but the first sentence said it was a series, presumably like the series that make up the metaseries. I am left thinking to myself that maybe i have learned about a metaseries, and a separate series that doesn't belong to it, in which case i don't know why those two sentences would be put next to each other. But maybe the series in the first sentence is the metaseries in the second, and i've understood everything the editor(s) intend me to -- but in that case i think i should believe that they didn't bother to make it clear that they meant metaseries the first time they said "series", and i have to stay alert for other words that will change their meanings without notice.
  2. I came to the accompanying article to learn whether the link to it on the Dab page Hana should be fixed or just thrown away. The Dab page entry is for users who are looking for our article on the character Hana who appears in these works, but the "Ojamajo Doremi Sharp" paragraph mentions, for the first time in the article -- but as if they'd already been introduced -- Hana, Former Queen, and Hana-chan, and ends without using "Hana" (nor even "Hana-chan", if that's the same character) as the subject of a sentence. I decided to bend the guidelines of MoSDab, and keep the entry even tho nothing on this page gives coherent information on the character.

--Jerzyt 19:37, 24 August 2008 (UTC)

Jeffery Mewtamer (talk) 22:55, 6 September 2008 (UTC) I have rewritten the article introduction using the term 'seasons' in place of 'series' and omitting the use of meta-series entirely. I have addressed the second issue by altering the Hana Disambiguation page to link to the List of Ojamajo Doremi Characters. Jeffery Mewtamer (talk) 23:04, 6 September 2008 (UTC)

Rewrite

This article is in need of a rewrite. Where needs information lacks it, and where doesn't need it is full of it. I believe the story section should be expanded, and we seriously don't need an "ending section" because that's what the story section is for.

I also believe that the Magical DoReMi articles and Ojamajo Doremi articles should be merged. Why should they be unmerged? I checked both articles and the only things I found different where that the Magical DoReMi articles have the English names, otherwise they're pretty much the same. I suggest if we merge them, when we list the episodes, we should just state basic changes (names, locations, items, some censorship) and that's it. Compared to what you may think, the 4Kids version is hardly any different than the original; it's just that there are a bunch of name changes and some scenes (that didn't do too much to completely change the episode story) were cut out.

Many of the individual series pages are way too short to be considered an article, so I think we should merge those too, if necessary. However, my main prioritized idea is to merge Magical DoReMi and Ojamajo Doremi together. 71.146.73.235 (talk) 02:25, 4 September 2008 (UTC)

UK Dub

Removed the line in Media implying that Toei arranged/is arranging a UK/Ireland Dub version of Ojamajo Doremi. I enquired to Toei about it and they denied any plan to do so. —Preceding unsigned comment added by 118.208.239.139 (talk) 07:17, 29 October 2008 (UTC)

Well, I don't doubt what you said, but can you provide proof? I totally believe you, but I'm just curious what Toei says. (O_o) Blackarcadia (talk) 08:36, 10 February 2009 (UTC)

Tokyo Mew Mew would helpful for Ojamajo/Magical Doremi: Merge "Magical" into "Ojamajo" and put more criticism over "Magical" in the "Reception" section. -- JSH-alive talkcontmail 00:48, 23 December 2008 (UTC)

Exactly what I was planning to do but have been unable to begin due to unforseen circumstances. I'll try to get some kind of rough idea for layout after I finish other less-important pages. Umandsf (talk) 15:29, 3 February 2009 (UTC)

Request for comment on articles for individual television episodes and characters

A request for comments has been started that could affect the inclusion or exclusion of episode and character, as well as other fiction articles. Please visit the discussion at Wikipedia_talk:Notability_(fiction)#Final_adoption_as_a_guideline. Ikip (talk) 10:59, 3 February 2009 (UTC)

Endings section

We should remove the "endings" section. It's not relevant. We're supposed to give an overview of the series, not the endings. It's not a spoiler page. If you want to include spoilers, you should integrate it into the "plot" section. There doesn't need to be any sections exclusively for "endings." Blackarcadia (talk) 08:35, 10 February 2009 (UTC)

Why does this page exist?

Seriously! we already have a Magical DoReMi page, so why is this here? I think that this page should be removed. --Geoffman13 (talk) 19:29, 6 September 2009 (UTC)

Apparently, this article is based on the entire franchise as a whole, while Magical DoReMi just focuses on the first installment. I think we should merge the articles together (and the rest of the series since if they were standalone articles, they'd only be stubs). 71.146.90.98 (talk) 08:10, 7 September 2009 (UTC)

Rename to Magical DoReMi

As per Wikipedia:Manual_of_Style_(anime-_and_manga-related_articles)#Article_names_and_disambiguation, I'm proposing renaming this article to Magical DoReMi, its international title. lullabying (talk) 18:54, 26 January 2010 (UTC)

If anything, it would be "Magical Doremi" as we don't generally use FuNkY CaPs in article titles. ···日本穣? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:09, 26 January 2010 (UTC)
I agree, even if it is stylized this way. Anyways, does anyone else agree with the notion of renaming the article? lullabying (talk) 05:31, 18 February 2010 (UTC)
I suggest posting on WT:ANIME to get a few more eyes looking at this. I think renaming to Magical Doremi would be good. ···日本穣? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 07:10, 18 February 2010 (UTC)
I think that Magical DoReMi would be fine and the best title. It's not FUnKY CapS because it's like the musical scale, with each capitalized. Voretus (talk) 01:57, 19 February 2010 (UTC)

I have been able to find two official Roman alphabet logos with the following casing:

4Kids Logo: MAGICAL DoReMi Source: http://www.4kidstv.com/magical-doremi

French and German Logo: MagiCal DoReMi Source(French): http://www.amazon.fr/Magical-doremi-vol-1-Takuya-Igarashi/dp/B001ND9BTY/ref=sr_1_9?ie=UTF8&s=dvd&qid=1271472285&sr=8-9 Source(German): http://www.amazon.de/Doremi-Magical-Doremi-Various/dp/B0000669R8/ref=sr_1_5?ie=UTF8&s=music&qid=1271472983&sr=8-5

The use of case in the logos seem to be used purely for aesthetics and have no baring on how the title should be rendered in plain text. Also, excluding the 4Kids version, Doremi is the given name of the "main" character.

4Kids certainly wanted to emphasize the individual notes, using DoReMi even in plain text, but I would favor Magical Doremi if the goal is an international title. Jeffery Mewtamer (talk) 03:14, 17 April 2010 (UTC)

I think we've all reached an agreement here. Regarding any future releases, what should we do? Toei's English website lists the rest of the series as Magical Doremi #, Magical Doremi 3, Magical Doremi 4, and Magical Doremi 5. Shall we go by those names until then? lullabying (talk) 20:26, 3 May 2010 (UTC)

Im in favor of renaming, I have never even heard of the current name Ojamajo Doremi outside of wikipedia. I favor of the name DoReMi as that is how it is spelled. See: BeForU as another example rather than Beforu. - Knowledgekid87 (talk) 05:21, 3 June 2010 (UTC)


Please Use "Magical Doremi" for Non-Japanaese dubs of Ojamjo Doremi. However, it should be put on its own page or have a footnote indicating such. The main article talks about Ojamajo Doremi, the Japanese version, and the article better suits the needs of those looking for info on the original Japanese version. If they see Magical Doremi instead of Ojamajo Doremi, they will quickly be turned off as to the appropriateness of the info. The original Japanese version must not be confused for the bad renamed dub versions.~~CellphoneBobby~~ —Preceding unsigned comment added by 24.209.51.176 (talk) 20:38, 16 July 2010 (UTC)

I see no need to do that. Although the American dub is sometimes unfaithful to the original, Toei still intended to call the show "Magical Doremi" internationally. This is the English Wikipedia and renaming this article "Magical Doremi" suits the Wikipedia Anime and Manga Manual of Style since "Magical Doremi" is the best known title. Despite this, we've come to an agreement to use "Magical Doremi" as a title, but keep the original names for the characters as they are better known than the English dub. lullabying (talk) 02:45, 17 July 2010 (UTC)

Move Request

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved. Arbitrarily0 (talk) 22:23, 15 June 2010 (UTC)


Ojamajo DoremiMagical DoReMi - The name Magical DoReMi as poined out is used the most internationaly. - Knowledgekid87 (talk) 16:13, 5 June 2010 (UTC)

I do not see anything in there that applies, Magical DoReMi is just a title. - Knowledgekid87 (talk) 14:48, 10 June 2010 (UTC)
Also the English title is a bacronym for the three main character's names Dorie, Reanne, and Mirabelle. —Farix (t | c)
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.