Talk:Acasă, My Home
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||
|
On 8 June 2022, it was proposed that this article be moved from Acasa, My Home to Acasă, My Home. The result of the discussion was moved. |
Requested move 8 June 2022
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: moved. Uncontested. WP:COMMONNAME notes that inaccurate names for the article subject, as determined in reliable sources, are often avoided even though they may be more frequently used by reliable sources. Since the lack of the diacritic was determined to be inaccurate, the diacritic should be restored. (non-admin closure) — Ceso femmuin mbolgaig mbung, mellohi! (投稿) 07:41, 16 June 2022 (UTC)
Acasa, My Home → Acasă, My Home – Even where the diacritic isn't used in plain text, posters and trailers include it ([1][2][3][4][5]), indicating the lack of the breve is not a deliberate choice but due to its unavailability in the Western Latin character sets (or sheer laziness/cultural indifference). Nardog (talk) 07:02, 8 June 2022 (UTC)
- Strong support per nom. Super Ψ Dro 15:19, 8 June 2022 (UTC)
- Support - makes sense to use the diacritic when the official sources use it Stan traynor (talk) 20:36, 10 June 2022 (UTC)