Journey by Moonlight (Hungarian: Utas és holdvilág, literally "Traveler and Moonlight") is a 1937 novel by Hungarian writer Antal Szerb. It is among the best-known novels in contemporary Hungarian literature. According to English literary critic Nicholas Lezard, it is "one of the greatest works of modern European literature [...] I can't remember the last time I did this: finished a novel and then turned straight back to page one to start it over again. That is, until I read Journey by Moonlight."[1]

Journey by Moonlight
First edition
AuthorAntal Szerb
Original titleUtas és holdvilág
TranslatorLen Rix
LanguageHungarian
GenreNovel
PublisherRévai Testvérek (Hungarian), Pushkin Press (English)
Publication date
1937 (English: 2001, 2003)
Publication placeHungary
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages368
ISBN1-901285-37-5
OCLC47978000
894.51133 21
LC ClassPH3351.S86 U813 2001

Plot

edit

The novel follows Mihály, a Budapest native from a bourgeois family on his honeymoon in Italy as he encounters and attempts to make sense of his past. The novel features his romantic figure, aloof and poetic, but struggling to break with an adolescent rebelliousness which he tries to quell under respectable bourgeois conformism, but also with the disturbing attraction of an erotic death-wish.

Some of the neurotic episodes that Mihály experiences throughout the story have been understood as motifs related to Freudian psychoanalysis, which had been especially influential at the time in Hungary.[2]

Characters

edit
  • Mihály – a native resident of Budapest
  • Erzsi – his wife
  • János Szepetneki, Ervin, Tamás and Éva Ulpius: Mihály's old friends
  • Zoltán Pataki: Erzsi's first husband

Release details

edit
  • 1937, Hungary, Révai, published 1937, paperback, ISBN 9789631424638, (first Hungarian edition)
  • 1994, New York, USA, Püski-Corvin Books,ISBN 0-915951-21-5, Library of Congress Number 93-84996, published 1994, paperback (as "The Traveler", translated by Peter Hargitai (this novel's first English edition)
  • 2001, London, Pushkin Press ISBN 1-901285-37-5, published 1 May 2001, paperback (as "Journey by Moonlight", by Len Rix (this translation's second edition)
  • 2003, USA, Authors Choice Press, ISBN 0-595-79508-0, hardcover, as "The Traveler", translated by Peter Hargitai
  • 2006, London, Pushkin Press ISBN 1-901285-50-2, published 27 February 2006, paperback (as "Journey by Moonlight")
  • 2012, Zagreb, Croatia, ISBN 978-953-332-000-7, published 2012, Naklada OceanMore, paperback (as "Putnik i mjesečina" / "Traveler and Moonlight" – Croatian first edition)

The novel has been translated into German, French, Italian, English,[3] Spanish, Dutch, Slovene, Swedish, and Croatian.

References

edit
  1. ^ Lezard, Nicholas (28 July 2001). "Just divine". The Guardian. Retrieved 5 February 2017.
  2. ^ Havasréti, József (2011). "Egyesek és mások". Jelenkor.
  3. ^ "A Holocaust Victim's Forgotten Masterpiece Is Finally Available in America". The New Republic. ISSN 0028-6583. Retrieved 2024-08-09.

See also

edit