English usage controversies

(Redirected from Improper English)

In the English language, there are grammatical constructions that many native speakers use unquestioningly yet certain writers call incorrect. Differences of usage or opinion may stem from differences between formal and informal speech and other matters of register, differences among dialects (whether regional, class-based, or other), and so forth. Disputes may arise when style guides disagree with each other, or when a guideline or judgement is confronted by large amounts of conflicting evidence or has its rationale challenged.

Examples

edit

Some of the sources that consider some of the following examples incorrect consider the same examples to be acceptable in dialects other than Standard English or in an informal register; others consider certain constructions to be incorrect in any variety of English. On the other hand, many or all of the following examples are considered correct by some sources.

  • Generic you – e.g., "Brushing your teeth is a good habit" as opposed to "Brushing one's teeth is a good habit"[1][2]
  • Singular they – e.g., "Somebody left their sweater"[3] or "My friend left their sweater here"[4]
  • Flat adverbs – e.g., "Drive safe" as opposed to "Drive safely"[5]
  • Split infinitives – e.g., "To boldly go where no man has gone before" as opposed to "To go boldly where no man has gone before"[6]
  • Beginning a sentence with a conjunction – e.g., "But Dad said not to jump on the bed!"[7][8]
  • Double genitive – e.g. "a friend of theirs" as opposed to "a friend of them" or "their friend"[9]
  • Using "me" vs. "I" in the subject complement ("It's me" as opposed to "It's I" or "It is I") or other cases – e.g., "Me and Bob" vs. "Bob and I"[10]
  • Using "I" vs. "me" in the oblique case, e.g., "He gave the ball to Bob and I" instead of "He gave the ball to Bob and me". This is often called a hypercorrection, since it is perceived as related to avoidance of the stigmatized incorrect use of the oblique form.[11] (See also: Between you and I.)
  • The validity of aren't as a negative first-person singular contraction for to be in interrogative uses – e.g., "Aren't I the one you were talking about?"[12] (See also: Ain't.)
  • The grammatical means for marking counterfactuality – e.g., "If I were/was a rich man" and "If the pandemic didn't happen/hadn't happened".
  • Whether to use who or whom in various contexts[13]
  • The use of less or fewer with count nouns[14]
  • Double negatives – e.g., "We don't need no education"[15]
  • Certain double modals – e.g., "You might could do it" – not considered standard, but used for example in Southern American English[16]
  • Double copula[17] – e.g., "What has to happen is, is that the money has to come from somewhere"[18]
  • Preposition stranding – e.g., "You have nothing to be afraid of" (vs. "You have nothing of which to be afraid") – criticized by grammarians in the 1600s by analogy with Latin grammar and by some teachers since, though many have always accepted it as part of standard English[19]
  • Distinction or lack of it between the past and past participle forms of the verb – e.g. "I should have went" and "I done that yesterday".
  • Order of quoted punctuation marks, i.e., American style ("Many dreams were characterized as 'raw,' 'powerful,' and 'evocative'") vs. British style ('Many dreams were characterized as "raw", "powerful" and "evocative"'). Some American authorities (such as the APA and CMS) require the former, while others (such as the LSA) allow, prefer, or require the latter.
  • Whether the verbs open/close to denote turn on/turn off can be used as English collocations (i.e. "Open the lights, please" for "Turn on the lights, please"). The expression is a metaphrase and is common among nonnative English speakers of Hebrew, Croatian, Filipino, French, Thai, Chinese, Greek, Italian descent, and also among French Canadians (or speakers of Quebec English), where "open" and "close" for "on" and "off" are used instead. This construction is grammatically correct but only out of context. The calquing and linguistic transfer make this construction foreign to other English speakers.[20]

Several proscriptions concern matters of writing style and clarity but not grammatical correctness:

For an alphabetical list of disputes concerning a single word or phrase, see List of English words with disputed usage.

Factors in disputes

edit

The following circumstances may feature in disputes:

Myths and superstitions

edit

There are a number of alleged rules of unclear origin that have no rational basis or are based on things such as misremembered rules taught in school. They are sometimes described by authorities as superstitions or myths. These include rules such as not beginning sentences with "and"[24] or "because"[24] or not ending them with prepositions.[25] See common English usage misconceptions.

No central authority

edit

Unlike some languages, such as French (which has the Académie Française), English has no single authoritative governing academy, so assessments of correctness are made by "self-appointed authorities who, reflecting varying judgments of acceptability and appropriateness, often disagree."[26]

Education

edit

While some variations in the use of language correlate with age, sex,[example needed] ethnic group, or region, others may be taught in schools and be preferred in the context of interaction with strangers. These forms may also gain prestige as the standard language of professionals, politicians, etc., and be called Standard English (SE), whereas forms associated with less educated speakers may be called nonstandard (or less commonly substandard) English.[26]

Stigma

edit

The prescriptivist tradition may affect attitudes toward certain usages and thus the preferences of some speakers.[26]

Hypercorrection

edit

Because of the stigma attached to violating prescriptivist norms, speakers and writers sometimes incorrectly extend usage rules beyond their scope in attempting to avoid mistakes.[26]

Classical languages

edit

Prescriptivist arguments about various English constructions' correctness have sometimes been based on Latin grammar.[27]

Analogy with other constructions

edit

It is sometimes argued that a certain usage is more logical than another, or that it is more consistent with other usages, by analogy with different grammatical constructions. For instance, it may be argued that the accusative form must be used for the components of a coordinate construction where it would be used for a single pronoun.[27]

Speakers and writers frequently do not consider it necessary to justify their positions on a particular usage, taking its correctness or incorrectness for granted. In some cases, people believe an expression to be incorrect partly because they also falsely believe it to be newer than it really is.[28]

Prescription and description

edit

It is often said that the difference between prescriptivist and descriptivist approaches is that the former prescribes how English should be spoken and written and the latter describes how English is spoken and written, but this is an oversimplification.[27] Prescriptivist works may contain claims about the incorrectness of various common English constructions, but they also deal with topics other than grammar, such as style.[27] Prescriptivists and descriptivists differ in that, when presented with evidence that purported rules disagree with most native speakers' actual usage, the prescriptivist may declare that those speakers are wrong, whereas the descriptivist will assume that the usage of the overwhelming majority of native speakers defines the language, and that the prescriptivist has an idiosyncratic view of correct usage.[27] Particularly in older prescriptivist works, recommendations may be based on personal taste, confusion between informality and ungrammaticality,[27] or arguments related to other languages, such as Latin.[27]

Different forms of English

edit

English internationally

edit

English is spoken worldwide, and the Standard Written English grammar generally taught in schools around the world will vary only slightly. Nonetheless, disputes can sometimes arise: for example, it is a matter of some debate in India whether British, American, or Indian English is the best form to use.[29][30][failed verification]

Regional dialects and ethnolects

edit

In contrast to their generally high level of tolerance for the dialects of other English-speaking countries, speakers often express disdain for features of certain regional or ethnic dialects, such as Southern American English's use of y'all, Geordies' use of "yous" as the second person plural personal pronoun, and nonstandard forms of "to be" such as "The old dock bes under water most of the year" (Newfoundland English) or "That dock be under water every other week" (African-American Vernacular English).

Such disdain may not be restricted to points of grammar; speakers often criticize regional accents and vocabulary as well. Arguments related to regional dialects must center on questions of what constitutes Standard English. For example, since fairly divergent dialects from many countries are widely accepted as Standard English, it is not always clear why certain regional dialects, which may be very similar to their standard counterparts, are not.

Register

edit

Different constructions are acceptable in different registers of English. For example, a given construction will often be seen as too formal or too informal for a situation.

See also

edit

References

edit
  1. ^ [1] lists "one; anyone; people in general" as a definition without qualification that it is non-standard
  2. ^ [2] Archived 30 May 2015 at the Wayback Machine requires replacing "you" with another word unless it means "you the reader".
  3. ^ Bodine, Ann (1975). "Androcentrism in prescriptive grammar". Language in Society. 4 (2). doi:10.1017/S0047404500004607. S2CID 146362006.
  4. ^ Bjorkman, Bronwyn (2017). "Singular they and the syntactic representation of gender in English". Glossa. 2. doi:10.5334/gjgl.374.
  5. ^ O'Conner, P.T.; Kellerman, S. (2009). Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language. Random House Publishing Group. p. 30. ISBN 9781588368560.
  6. ^ Robert Allen, ed. (2002). "Split infinitive". Pocket Fowler's Modern English Usage (1926). Oxford University Press. pp. 547. ISBN 978-0-19-860947-6. "No other grammatical issue has so divided English speakers since the split infinitive was declared to be a solecism in the 19c [19th century]: raise the subject of English usage in any conversation today and it is sure to be mentioned."
  7. ^ "Can you start a sentence with a conjunction? – OxfordWords blog". oxforddictionaries.com. 5 January 2012. Archived from the original on 11 January 2012.
  8. ^ University of Chicago (2010). The Chicago Manual of Style (16th ed.). Chicago: Univ. of Chicago Press. p. 257. ISBN 978-0-226-10420-1.
  9. ^ Quinion, Michael. "Double Possessive". World Wide Words. Retrieved 19 May 2009.
  10. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press. p. 459. ISBN 978-0-521-43146-0.
  11. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press. p. 463. ISBN 978-0-521-43146-0.
  12. ^ ""Aren't I?" vs. "Ain't I" Usage Note". dictionary.com. Retrieved 9 June 2015.
  13. ^ "How to Use 'Who' vs. 'Whom'". Merriam Webster. Retrieved 7 December 2024.
  14. ^ "less, fewer". Merriam-Webster's dictionary of English usage (2nd ed.). Merriam-Webster. 1995. p. 592. ISBN 978-0-87779-132-4.
  15. ^ Fowler, H.W.; Gowers, Ernest (1965). Fowler's Modern English Usage (2nd ed.). Oxford University Press. pp. 384–386. ISBN 019281389-7. Negative mishandling.
  16. ^ Kenneth G. Wilson, "Double Modal Auxiliaries", The Columbia Guide to Standard American English Archived 7 March 2009 at the Wayback Machine, 1993.
  17. ^ "Main Home". Current Publishing. 24 September 2013.
  18. ^ Pelish, Alyssa (17 September 2013). "Are You a Double-Is-er?". Slate.
  19. ^ "Can you end a sentence with a preposition? – OxfordWords blog". oxforddictionaries.com. 28 November 2011. Archived from the original on 30 November 2011.
  20. ^ Scott, Marian (12 February 2010). "Our way with words". The Gazette. Retrieved 15 March 2011.
  21. ^ McArthur, Tom, ed. The Oxford Companion to the English Language, pp. 752–753. Oxford University Press, 1992, ISBN 0-19-214183-X The dangling modifier or participle
  22. ^ The Elements of Style, 1918
  23. ^ Chicago Manual of Style, 13th edition, (1983): p. 233.
  24. ^ a b Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage. Penguin. 2002. pp. 69, 125–126. ISBN 978-0877796336.
  25. ^ Fowler, H.W.; Burchfield, R.W. (1996). The New Fowler's Modern English Usage. Oxford University Press. p. 617. ISBN 978-0198610212.
  26. ^ a b c d Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartvik, Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman. pp. 14, 18. ISBN 978-0582517349.
  27. ^ a b c d e f g Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press. pp. 5–9. ISBN 978-0-521-43146-0.
  28. ^ Freeman, Jan (9 October 2005). "Losing our illusions". The Boston Globe.
  29. ^ Hohenthal, Annika (5 June 2001). "The Model for English in India – the Informants' Views". Archived from the original on 7 July 2006.
  30. ^ Limerick, James (2002). "English in a global context". Victoria University.

Further reading

edit
  • Robert Lane Greene (2011). You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity. Delacorte Press. ISBN 978-0553807875.
  • Rebecca Gowers (2018). Horrible Words: A Guide to the Misuse of English. Penguin UK. ISBN 978-0141978970.