Bǽh-oe-tu (abbr. BOT; Chinese: 白話字) is an orthography used to write the Haikou dialect of the Hainanese language. It was invented by Carl C. Jeremiassen, a Danish pioneer missionary in Fucheng (present-day Haikou) in 1881.
Bǽh-oe-tu | |
---|---|
Script type | (modified) |
Creator | Carl C. Jeremiassen |
Time period | since c. 1890 |
Languages | Haikou dialect of Hainanese |
Related scripts | |
Parent systems | Pe̍h-ōe-jī
|
Spelling schemes
editConsonants
editBǽh-oe-tu | Example | Pronunciation |
---|---|---|
b | 巴敗包 | ʔɓ |
m | 妈母矛 | m |
f | 抛派炮 | f |
v | 我眉馬 | v |
t | 三知聲 | t |
d | 担待豆 | ʔɗ |
n | 拿乃腦 | n |
l | 拉利漏 | l |
c | 正鳥爭 | ts |
s | 差猜抄 | s |
j | 雅也熱 | z |
k | 交官縣 | k |
g | 傲牙俄 | ŋ |
kh | 摳科區 | x |
h | 偷听花 | h |
Vowels
editBǽh-oe-tu | Example | Pronunciation |
---|---|---|
a | ... | a |
ai | ... | ai |
au | ... | au |
am | ... | am |
ag | ... | aŋ |
ab | ... | ap |
ak | ... | ak |
e | ... | e |
eg | ... | eŋ |
ek | ... | ek |
æ | ... | ɛ |
i | ... | i |
ia | ... | ia |
iag | ... | iaŋ |
io | ... | io |
iu | ... | iu |
im | ... | im |
in | ... | in |
ib | ... | ip |
it | ... | it |
o | ... | o |
og | ... | oŋ |
ok | ... | ok |
o͘ | ... | ɔ |
u | ... | u |
ui | ... | ui |
oa | ... | ua |
oai | ... | uai |
oag | ... | uaŋ |
oat | ... | uat |
oak | ... | uak |
oe | ... | ue |
... | ... | ... |
... | ... | ... |
... | ... | ... |
... | ... | ... |
... | ... | ... |
Tones
editTonal types | Tone Marks | Example |
---|---|---|
陰平 yin ping |
none | 安天 |
陽平 yang ping |
◌̂ | 平人 |
上聲 shang sheng |
◌́ | 古女 |
陰去 yin qu |
◌̀ | 正變 |
陽去 yang qu |
◌̄ | 謝厚 |
陰入 yin ru |
none (-b/-t/-k/-h) |
急七 |
陽入 yang ru |
◌́ (-b/-t/-k/-h) |
六十 |
Sample texts from Hainanese Bibles
editSee also
edit- Hainanese Transliteration Scheme (海南话拼音方案)
External Links
edit- Gospel of Luke in Hainan Romanized (Bǽh-oe-tu), published in 1916.